Serendipity
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:02
Случайно да имате някоя картина?
:54:10
Сега ще видиш за какво става въпрос.
Сега ще й видиш лицето.

:54:13
Добре.
:54:17
Това е тя, нали?
:54:23
Да, разбира се.
Малко около очите.

:54:25
Определено има британски дух,
с тази корона и скиптъра.

:54:30
- Помните ли името на агенцията?
- Те трябва да имат информация.

:54:33
Не, не помня.
:54:36
Но ако ще помогне,
помня къде се намираше.

:54:40
- Да!
- Къде?

:54:44
- Манхатън.
- Къде в Манхатън, г-н Миниън?

:54:47
60-та улица.
:54:49
- Ийстсайд или Уестсайд?
- Беше точно до...

:54:53
от лявата страна на тази
прекрасна малка сладкарница,

:54:58
Серендипити.
:55:02
Точно така.
:55:08
Готово.
:55:13
Честит рожден ден.
От заведението.

:55:15
Благодаря.
:55:17
Благодаря.
:55:21
Аз съм ужасна приятелка.
:55:23
Не, ще бъдеш, ако запееш.
:55:28
Ив, много ти благодаря,
че дойде с мен.

:55:30
Пак заповядай.
:55:32
Сара, това е чудесна идея.
:55:36
Идеята, че през целия ни
живот, всяко едно събитие
е част от някакъв голям план,

:55:41
съставен да ни отведе до
нашата друга половина.

:55:44
Но ако е вярно,
какъв е смисъла на живота?

:55:48
Или вземането на решения?
Защо трябва изобщо да ставаме сутрин?

:55:52
За тортата?
:55:53
Не, не за тортата.
:55:56
За да правиш грешки.
:55:59
Грешки като това пътуване.

Преглед.
следващата.