Shallow Hal
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:26:00
Oprostite. Zelo smešno mi je videti nekoga,
ki drži v rokah perilo babièine velikosti.

:26:05
Nekoga kot mene?
:26:07
Ja. Nekoga, ki ima tako športno postavo.
:26:10
Ste pa kreten!
:26:15
Gospodièna, oprostite. Prosim.
Nisem vas imel namena užaliti.

:26:19
Hej, garjavi pes, raje vzemi še eno
tableto in me pusti na miru.

:26:23
Dobro, dobro. Zaèniva znova.
Obnašal sem se kot norec.

:26:28
Najbrž ste jih kupovali za nekoga,
ki vam je blizu, pa sem ga zdaj užalil.

:26:32
Karkoli si že mislite vedite,
da nisem mislil niè slabega.

:26:35
Hotel sem vas ogovoriti, pa sem...
:26:39
Vèasih se mi ne posreèi ravno najbolje.
:26:43
Naj se vam oddolžim.
:26:45
Oprostite, gospa, je vse v redu?
:26:57
Torej, Rosemary, s èim se ukvarjaš?
:27:01
Trenutno sem prostovoljka v bolnišnici,
:27:04
Ker še èakam da dobim poziv.
:27:09
Poziv? Kaj, ste v vojski?
:27:13
- V mirovnih silah.
- Mirovnih silah. Uf.

:27:16
To je pa zelo... èloveèansko.
:27:19
"Èloveèansko." Ta beseda ne obstaja.
:27:22
Oh! Najbrž mislite èlovekoljubno, a ne.
:27:25
...
:27:27
- Ja. To je to.
- V redu. Boste naroèili?

:27:31
Ja. Mmm...
:27:34
Jaz bom dvojni pizza-burger, ocvrti
chilli s sirom in pa velik èokoladni milkshake.

:27:41
Lepo. Jaz bom enako.
:27:45
V redu.
:27:47
Navdušili me ste.
Lepo je videti dekle, ki naroèa hrano.

:27:51
Moti me ko, dekleta naroèate
vodo in pa rogljièek.

:27:54
Zmenki tako popolnoma izgubijo svoj èar.
:27:56
Najbrž bi tudi jaz morala
naroèati nekaj takega.

:27:59
Vendar, ne vem, karkoli jem
ostaja moja teža vedno enaka.


predogled.
naslednjo.