Shallow Hal
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:10:04
Èaka nas dolga vožnja nazaj tako da...
:10:08
- Adijo.
- Adijo.

:10:10
Lepo vas je bilo spoznati.
:10:16
- Si v redu?
- Uh-huh.

:10:19
Se spomniš, ko sem ti rekla,
da sem imela fanta.

:10:24
To je bil on.
:10:34
Ni problema.
:10:36
Kako vam je ime?
:10:39
Oprostite, g. Robbins.
Bi lahko za trenutek govoril z vami?

:10:42
- Seveda, samo mudi se mi na letalo.
- Ne bo trajalo dolgo.

:10:45
Pred nekaj tedni ste bili ujeti v
dvigalu skupaj z mojim dobrim prijateljem.

:10:48
Hal! Zelo dober èlovek. Imel je nekaj
težav s svojimi zvezami. Kako je z njim?

:10:52
- Ja, o tem bi lahko debatirala.
- Res?

:10:56
Namreè, vi naj bi mu z neko metodo
:10:59
vcepili v glavo obèutek, da
lahko dobi katerokoli žensko.

:11:03
- Vi mislite drugaèe?
- Ne ve. To ni pomembno.

:11:06
Bistvo je v tem, da zadnje èase
gleda samo grde ženske.

:11:12
- Kdo pravi, da so grde?
- Janko in Metka.

:11:15
Nekatere so zelo debele.
Zgleda, da je Hal znižal svoje...

:11:20
Pizda, mate velik nos.
:11:22
Lepo od vas.
Moja nova knjiga govori o tem.

:11:25
- Lahko si jo nabavite.
- Ja, bom jo pogledal.

:11:28
Je možno, da vaša hipnoza deluje narobe?
:11:31
Ali pa ima moj prijatelj živèni zlom?
:11:33
Ne. Še nikoli niste slišali za tisti rek
"Vsako oko vidi lepoto drugaèe"?

:11:37
Ja. Ste vi že slišli za pesem
"Keri je spustjo pesa vun"?

:11:41
- Saj ni tako hudo.
- Kaj nataèno si naredil z njim, èlovek?

:11:45
Malo sem mu razširil poglede.
:11:49
I knew it. I knew it! I knew it!
:11:52
- Igral si se z njegovim vidom?
- Ne.

:11:55
- Hipnotiziral ga si.
- Ne. Dehipnotiziral sem ga.

:11:57
Hipnotiziran je bil celo življenje
in popolnoma osredotoèen na zunanjost.


predogled.
naslednjo.