Shallow Hal
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:14:04
Kako si lahko tako sebièna.
:14:06
Kaj?
:14:07
Veš kaj govorim.
V petek si sreèala Ralpha,

:14:11
iskrica je preskoèila in zdaj nenadoma
hoèes rešiti svet na Kirabatiju.

:14:16
- To nima niè opraviti z mano in Ralphom.
- Ja, ziher.

:14:19
Oèitno je nor na tebe.
:14:21
Ima srce svetnika.
:14:23
Praktièno se vidijo angelèki, ki letajo
okoli njehove glave.

:14:28
OK, ti si najbrž prva oseba na svetu,
ki ga je oznaèila za "svetnika."

:14:31
...
:14:33
Drugiè, tisti angelèki, ki letajo okoli
njegove glave so pravzaprav delci sline.

:14:37
Èe stojiš samo dva metra od njega,
že rabiš dežnik.

:14:40
Kot tretjiè in èetrtiè, on je super
fant, ki me ima rad...

:14:43
vendar nima nobenega smisla za humor.
:14:46
Samo jaz sem zaljubljena v še boljšega tipa.
:14:50
Torej, zakaj jaz nimam
nobene besede pri vsem tem?

:14:53
Saj imaš. Ravno zato...
:14:58
O bog, je s tabo vse v redu?
:15:02
- O, bog. Zelo mi je žal.
- Saj vam mora biti. To je nezaslišano!

:15:06
- Grem po pomoè.
- Si v redu, srèek?

:15:08
Hvala.
:15:09
- Tako mi je nerodno.
- Naj ti ne bo.

:15:11
Kaj je to kurvenhaus ali pa
restavracija s štirimi zvezdicami?

:15:16
Samo tu sedi.
Grem govorit z direktorjem.

:15:19
Takoj bom nazaj.
:15:23
Lahko noè. Hvala.
:15:26
Ne krivim vas, ampak rabim stol.
Moja punca ima težave s pohištvom.

:15:31
Tako mi je žal.
Natakar mi je povedal kaj se je zgodilo.

:15:33
- Samo malo. McIntosh`s.
:15:36
...
:15:39
Halo?
:15:40
- Dedec rabi muco.
- Kaj?

:15:43
Dedec rabi muco.
:15:45
- Kaj za vraga govoriš?
- Pravkar sem ti rešil življenje.

:15:49
- Kaj?
- Cel dan sem te iskal.

:15:52
Sem v Mclntosh's z Rosemary.
Glej, malo se mi...

:15:55
- Ali jo gledaš?
- Ne, govorim s hosteso.

:15:58
Hal, ne! Hal...
:15:59
- Glej, tu imam neke težave. Te poklièem...
- Glej vstran!


predogled.
naslednjo.