The Mexican
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:08
12 yýldýr aðlamamýþtým.
1:07:12
Ne bakýyorsun öyle?
1:07:15
Bana öyle bakma.
Kendimi kötü hissettiriyorsun.

1:07:18
- Nesin sen, Barbara Walters mý?
- Bu harika bir þey.

1:07:23
Baþka þeylerden konuþalým.
1:07:26
- Neyi konuþmak istersin?
- Baþka bir þey. Fark etmez.

1:07:33
En son neden aðlamýþtýn?
Bunu konuþalým.

1:07:38
Ýþte bu neþemi yerine getirir.
1:07:42
Duyduðum kadarýyla Leroy
kendi annesini öldürmüþ.

1:07:44
Saçmalýk bu.
1:07:46
Bir sonraki toplantýda
anneni parçalayýp

1:07:49
derin dondurucuda sakladýðýný
söyleyecek olsan

1:07:52
sen de ünlü olursun. Doðru olup,
olmamasý önemli deðil.

1:07:56
Tanrým, Ted, bu kadar saf olamazsýn.
1:07:59
- Adam bir yýldýz.
- Tanrým.

1:08:01
Saçmalýk olduðunu düþünüyorsan
neden bu kadar endiþelisin?

1:08:04
Leroy'la bir kez karþýlaþtým.
Sadece iki saniyeliðine.

1:08:07
Elini sýktým.
Ýyi birine benziyordu.

1:08:10
Söylenenleri yapýp, yapmadýðýnýn
bir önemi yok.

1:08:13
Garajýnda, üzerine benzin döküp,
kibrit yakýyor olsa bile

1:08:17
umrumda deðil.
1:08:19
Beni endiþelendiren bu iþi
önce ona vermeleri.

1:08:22
- Beni anlýyor musun?
- Jerry, onunla karþýlaþtýn mý?

1:08:26
Aman Tanrým!
1:08:28
Ted bir þey olmasýna izin
vermeyecek, tamam mý? Buradayým.

1:08:31
Saðol Ted.
Kendimi güvende hissediyorum.

1:08:37
- Hola.
- Þaka yapmýyorum, tamam mý?

1:08:40
- Tabanca, dolu. Dan. Sen ölü.
- Konuþma sorunun mu var?

1:08:47
- Bana silahý ver. Tabancayý.
- Tabancayý mý?

1:08:50
Neden söz ettiðimi biliyorsun.
Haydi!

1:08:52
- Tabanca mý?
- Adýn ne?

1:08:55
Joe.
1:08:57
Adamýn dediðini yaparsan,
buradan hemen gideriz.


Önceki.
sonraki.