Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Teraz mi poviete, aký som zlý
ruèník.

:18:05
Zlý èo?
:18:07
Ruèník.
Ten, èo ruèní na pohreboch.

:18:12
Alebo si myslíte, že som taký
tupý, že neviem, èo to znamená?

:18:16
Ako ste o mne mohli napísa
tie hrozné veci?

:18:19
Derek, ten titulok má
na svedomí môj šéf.

:18:22
¼utujem. Viem, že
to vyznelo hrubo.

:18:24
Nuž, našastie pre vás, nie ve¾a ¾udí,
ktorých poznám,

:18:26
èíta ten vᚠplátok "Time magazine",
èi ako sa vlastne volá.

:18:29
Možno by ste mi mohi pomôc.
:18:31
Pokúšam sa zisti nieèo z Mugatuovho
súkromia.

:18:34
Mugatu? Keby ste boli informovaná,
:18:36
vedeli by ste, že Mugatu je jediný
dizajnér, pre ktorého som nikdy nepracoval.

:18:40
No tak, nieèo predsa...
:18:41
Sorry, vážená.
Nemám záujem.

:18:43
Ak ma ospravedlníte, musím
sa zúèastni na kare.

:18:52
Vráti sa domov?
Preháòaš.

:18:54
Chcem urobi nieèo zmysluplné, Maury.
:18:56
Trápia ma hlboké myšlienky.
:18:59
Naposledy som rozmýš¾al o
dobrovo¾nom

:19:01
uèení chudobných detí,
ktoré nevedia èíta.

:19:04
Len tá myšlienka bola pre mòa najuspokojujúcejším
zážitkom, aký som kedy zažil.

:19:06
Derek, myslím, že na to ty nie si.
:19:09
Snáï by som mohol ma vlastný
inštitút.

:19:11
Nazval by som ho Centrum Dereka Zoolandera
pre deti, ktoré nevedia moc dobre èíta.

:19:17
A èo my?
Toto miesto sme postavili na nohy.

:19:19
Pozor!
:19:23
Keï som a objavil, bol si
malý, krehký úbožiak,

:19:25
ktorý sa nehodil ani do
Searsovho katalógu

:19:28
a ktorý sa nevedel otoèi do¾ava.
:19:30
-A teraz?
-Viem sa otoèi do¾ava.

:19:33
Iste.
:19:35
Pochop. Niektorí idú do¾ava,
:19:37
iní doprava.
:19:39
mᚠve¾a predností,
ale toto nie.

:19:42
Sadaj!
:19:45
Hej, chceš poèu novinu?
:19:50
Mugatu a chce pre
svoju novú kampaò.

:19:53
Ty si ma nepoèul?
Skonèil som s tým.

:19:57
Ale toto je Mugatu, Derek!
:19:59
Ten je teraz taký vychytený,

prev.
next.