Bloody Sunday
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:46:02
La marche continue à droite.
:46:05
Si vous allez
dans cette direction,

:46:07
vous ne ferez plus partie
de cette manifestation.

:46:09
Ils vont du mauvais coté !
Ils tournent à droite !

:46:11
On va aller jusqu'à la mairie.
:46:13
Vas-y ! Passe !
:46:15
Allez, Gerry.
:46:21
Gerry, bien, bien !
:46:25
Montrons-leur l'enfer !
:46:27
Un petit groupe au milieu
de la foule se détache,

:46:30
je répète, il se détache.
:46:31
Cours vers le bas, 1-4.
Terminé.

:46:38
La manifestation tourne à droite.
:46:40
Ivan, je te l'avais dit,
cela devait arriver.

:46:42
Les gens, venez par ici !
:46:45
Continuez à droite, merci.
:46:48
Continuez par ici !
:46:52
Écoute, faisons-les avancer.
:46:54
Si le camion continue d'aller
vers Free Derry Corner

:46:57
Ce sera notre point de repère
et ils suivront.

:46:59
Restez ici,
je descends aux barricades.

:47:02
Bon, tout le monde.
:47:03
Tout le monde derrière le camion.
Suivez le camion.

:47:06
Écoutez... non...
:47:08
On doit rester groupés.
:47:11
On ne se sépare pas.
Pas d'ennuis aujourd'hui.

:47:13
On ne va pas à la mairie.
:47:17
On reste ensemble.
Allez.

:47:19
Les gars, mauvaise direction.
:47:21
On retourne à Free Derry Corner.
:47:23
Laissez-moi passer.
:47:26
Ils passent la barricade 12
et viennent sur nous.

:47:29
C'est ce que nous avions prévu.
:47:33
Tenez les hommes prêts.
:47:34
- Ils descendent , Monsieur.
- Monsieur...

:47:37
- Ce ne sont pas les marcheurs...
- Mais le groupe qui s'est détaché.

:47:40
Ils descendent vers la barricade 14.
Ils continuent vers la Mairie.

:47:44
Des casseurs, visiblement ils essayent
de causer des problèmes.

:47:48
Allez vous faire foutre,
enfoirés d'Anglais.

:47:51
Messieurs, reculez, reculez !
:47:53
C'est Cooper, les gars.
:47:55
- Avez-vous des pierres ?
- J'en ai.

:47:57
J'ai des pierres.

aperçu.
suivant.