:26:01
Zavri ovo molim te.
:26:03
Dolazi veoma kasno.
:26:09
Trenutak.
:26:10
Britanska vojska opkolila je cijeli grad.
:26:12
Pa, ja mislim da vam to pokazuje
da uplaeni...
:26:14
...od onoga to mi imamo ovdje
za reæi.
:26:16
Ali to nije...?
:26:17
To je njihova stvar, ne naa.
:26:19
Mi pokuavamo imati miroljubiv
prosvjed protiv ugnjetavanja...
:26:22
...miroljubiv prosvjed za ljudska prava.
:26:24
Oni tvrde da vi stvarate sukobe.
:26:27
Pa, to ste oèekivali da æe reæi?
:26:29
Mi trebamo razdvojiti...
:26:30
Dobro, oprostite, ljudi.
:26:32
Ovo je Fort George.
:26:33
Mm-hmm.
:26:34
Ovo je... RUC stanica.
:26:35
To je u Rosemontu.
:26:36
Tako da æemo mi doæi iz razlièitih
smjerova.
:26:39
Oni æe doæi sa juga,
i priæi blizu Rosemonta.
:26:42
Odlièna ideja, Eamonn.
:26:43
Ne, tako neæe moæi.
:26:44
Moæi æe, Ivane.
:26:45
Zbunit æemo ih i natjerati da
podjele svoje trupe.
:26:47
Ne, kaem ti tako neæe moæi.
:26:48
Ima li neto za reæi?
:26:49
Govorim, zaboravi na Guildhall.
:26:51
Upravo sam odatle doao jutros.
:26:53
Proao sam onuda.
:26:54
Vrlo je velika koncentracija vojske.
:26:56
Ako povedemo prosvjed tuda,
s tisuæama ljudi...
:26:58
...neæemo moæi proæi.
:27:00
To je totalno krivo.
:27:01
Ja ne mislim tako.
Ne mislim da je to....
:27:02
Mislim da je neodgovorno....
:27:03
Da kaemo da æe sve proæi dobro...
:27:05
Samo zato to elimo da proðe dobro.
:27:06
Moramo realno gledati...
:27:07
...ta tu postoji vrlo velik problem.
:27:09
Neæu mijenjati pravac.
:27:11
Neæu mijenjati pravac,
i neæu se prodati.
:27:14
- to se neæe?
- To nije prodavanje.
:27:16
Oh, ne, prièekaj, Kevine.
:27:17
Prièekaj, oprosti, ponovi to, molim te.
:27:19
Ti neæe to?
Neæe se prodati?
:27:20
Bernadette, ja prosvjedujem
u ovom gradu...
:27:22
...isto toliko kao i tvoji prijatelji
s fakulteta...
:27:24
i nikad nisam prodao nikoga, nikad.
:27:27
Ali tu ima tri tisuæe britanskih vojnika...
:27:29
i ja neæu koristiti nae ljude
kao hranu za topove.
:27:31
Sada, ili æemo promijeniti rutu,
skrenuti desno kod Rossville ulice...
:27:33
...i odrati skup kod
Free Derry Corner¸...
:27:35
...ili ja odlazim,
i reæi æu svojim pristalicama...
:27:37
...da uèine isto.
- to æe uèiniti?
:27:39
Sav posao koji su ovi ljudi uèinili...
:27:41
otiæi æe u dim?
:27:42
Sluajte, izabrat æemo dva delegata...
:27:44
Bridget, ti moe biti jedan,
John, Eamonn moe biti drugi...
:27:47
da proetaju do Guildhalla
simbolièno.
:27:49
To je dobra zamisao.
:27:51
Samo se nadam da æe svi
saznati za to na vrijeme.
:27:52
Hoæe, hoæe.
:27:53
Dobro.
:27:54
Sredite to.
:27:55
Dobro, um...