:27:00
To je totalno krivo.
:27:01
Ja ne mislim tako.
Ne mislim da je to....
:27:02
Mislim da je neodgovorno....
:27:03
Da kaemo da æe sve proæi dobro...
:27:05
Samo zato to elimo da proðe dobro.
:27:06
Moramo realno gledati...
:27:07
...ta tu postoji vrlo velik problem.
:27:09
Neæu mijenjati pravac.
:27:11
Neæu mijenjati pravac,
i neæu se prodati.
:27:14
- to se neæe?
- To nije prodavanje.
:27:16
Oh, ne, prièekaj, Kevine.
:27:17
Prièekaj, oprosti, ponovi to, molim te.
:27:19
Ti neæe to?
Neæe se prodati?
:27:20
Bernadette, ja prosvjedujem
u ovom gradu...
:27:22
...isto toliko kao i tvoji prijatelji
s fakulteta...
:27:24
i nikad nisam prodao nikoga, nikad.
:27:27
Ali tu ima tri tisuæe britanskih vojnika...
:27:29
i ja neæu koristiti nae ljude
kao hranu za topove.
:27:31
Sada, ili æemo promijeniti rutu,
skrenuti desno kod Rossville ulice...
:27:33
...i odrati skup kod
Free Derry Corner¸...
:27:35
...ili ja odlazim,
i reæi æu svojim pristalicama...
:27:37
...da uèine isto.
- to æe uèiniti?
:27:39
Sav posao koji su ovi ljudi uèinili...
:27:41
otiæi æe u dim?
:27:42
Sluajte, izabrat æemo dva delegata...
:27:44
Bridget, ti moe biti jedan,
John, Eamonn moe biti drugi...
:27:47
da proetaju do Guildhalla
simbolièno.
:27:49
To je dobra zamisao.
:27:51
Samo se nadam da æe svi
saznati za to na vrijeme.
:27:52
Hoæe, hoæe.
:27:53
Dobro.
:27:54
Sredite to.
:27:55
Dobro, um...
:28:24
Je li Lagan tamo?
:28:25
Cooper je.
:28:37
S jedne strane...
:28:38
...ima katolike koji forsiraju
svakakve reforme...
:28:41
...iza kojih uglavnom stoji IRA,
a s druge strane...
:28:44
...protestante koji ne ele popustiti
ni centimetar.
:28:49
Dobro jutro, ser.
:28:53
Ne moemo dozvoliti da uvrijedimo...
:28:54
protestantsku manjinu, jer naravno...
:28:56
...oni imaju sve oruje.
:28:59
Izvinite ser.