Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Povorka ide desno.
:46:03
Ako odeš tamo,
bez udjela si u prosvjedu.

:46:08
Idu na krivu stranu.
:46:10
Idu desno.
:46:11
Idemo u Gildhal.
:46:12
Idemo u Gildhal.
:46:13
Probijte se.
:46:15
Hajde.
:46:21
Dobar si.
:46:23
To!
:46:24
Napravimo im pakao!
:46:27
Mali dio srednje grupe
:46:29
se odvaja.
:46:32
Ide prema 14.
:46:35
Ide prema 14.
:46:38
Rulja nastavlja na desno.
:46:40
Rekao sam ti da æe se ovo dogoditi.
:46:42
Neka doðu ovamo!
:46:43
Mirno na desno.
:46:47
Ovuda!
:46:49
Opusti se.
:46:52
Rulja mora nastaviti.
:46:54
Ako kamion nastavi do èoška
:46:56
to æe biti znak.
:46:57
Pratit æe ga.
:46:58
Ostani tu.
:46:59
Ja idem do prepreke.
:47:01
Idemo, svi.
:47:03
Svi pratite kamion.
:47:08
Moramo se držati zajedno.
:47:09
Zajedno, narode.
:47:11
Ne dijelimo se.
:47:12
Nema problema danas.
:47:13
Ne idemo u Gildhal.
:47:15
Iza kamiona.
:47:16
Držimo se zajedno.
:47:18
Ne tuda.
:47:20
Trebamo otiæi do èoška.
:47:23
Propustite me.
:47:25
Prošli su prepreku 12
:47:26
i idu na nas.
:47:28
To smo i oèekivali.
:47:30
Da.
:47:31
Bolje spremi ljude.
:47:34
Sad silaze.
:47:36
Ovo nije povorka,
:47:38
nego grupa za probijanje.
:47:40
Idu na 14 prepreku.
:47:41
Idu u Gildhal.
:47:43
Oèigledno hoæe problem.
:47:47
Van!
:47:48
Van, britanska govna!
:47:51
Natrag, momci!
:47:52
Van!
:47:53
To je Cooper.
:47:54
Britanci napolje!
:47:55
Imate li kamenje?
:47:56
Imam ja.

prev.
next.