Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Ez egy háború, Frank.
:31:02
Minden héten vannak áldozataink.
:31:05
43 Brit katonát vesztettünk el.
:31:07
Tudom, tudom.
:31:09
Túl sok levelet kell írnom,
Frank.

:31:11
sajnálom, de itt a határ.
:31:13
Uram, a tábornok kezd ideges lenni.
:31:16
Köszönöm, törzsôrmester.
:31:25
Elegem van abból, hogy rámlônek,
leköpnek,

:31:27
elegem van minden szarságból.
:31:29
Eljött az ideje annak, hogy kimenjünk
oda,

:31:30
és megmutassuk ezeknek a fasszopóknak,
hogy mi a dörgés.

:31:32
Az oka az egésznek az,
hogy megússzák.

:31:33
de ezúttal nem fogják megúszni.
:31:35
Be kell mennünk, keményen be kell
támadni,

:31:36
és elsôként kell beérnünk.
:31:37
Az elsô ütést nekünk kell mérnünk.
:31:38
Ugyanúgy, mint Belfast-ban.
:31:40
Semmi szarakodás.
:31:41
De ez csak egy polgárjogi balhé,
nem?

:31:42
Úgyis bajkeverôk mind,
haver.

:31:44
A nagy részük legalábbis.
:31:45
Teljesen el vannak vegyülve.
:31:46
Ezek olyanok mint a gyerekek,
meg ilyesmi, nem?

:31:48
Nos, igen, el vannak vegyülve
gyerekekkel.

:31:49
Mi van az órnaggyal, aki meghalt
ma?

:31:50
Hol vannak az ô polgári jogai?
:31:51
És a két katona múlt héten--
hol vannak az ô polgári jogaik?

:31:53
Én csak azt mondom, hogy ezek
csak gyerekek,

:31:54
akik köveket dobálnak, ennyi.
:31:56
Vagy velünk vagy ezzel, vagy sem.
:31:58
Ember, veletek vagyok.
:31:59
Hát inkább legyél is.
:32:00
Jól vagyok.
:32:01
Elég...erôs vagyok ehez.
:32:02
Mindenki, aki ennek a falnak
a másik oldalán van,

:32:04
az ellenség, legalábbis ami engem
illet.

:32:06
Nem tudok egy gyereket
ellenségnek tekinteni.

:32:08
Ha az útban vannak, akkor az útban
vannak.

:32:11
Velünk kell tartanod ebben.
:32:13
Veletek fogok.
:32:14
Akármi fog történni
:32:15
egymás között lerendezzük, ok?
:32:16
Amint átrobbanunk azon a falon,
látni fogják, amint összedôl a fal,

:32:19
és össze fogják szarni magukat.
:32:20
Egyszerûen kimegyünk oda
:32:21
és szétrugjúk a seggüket.
:32:22
Megmutatjuk a srácoknak, hogy
hogyan kell ezt csinálni.

:32:30
Voltál ma misén?
:32:31
Ja.
:32:33
Ki prédikált?
:32:34
Bally atya.
:32:35
Az egy rendes ember.
:32:37
Igen, tényleg az.
:32:38
Mise után beszélgettünk.
:32:39
Érdekelte, hogy hogyan boldogulok
sitt után.

:32:41
Biztos a melóval kapcsolatosan
érdeklôdött.

:32:43
Nem.
:32:47
Azt a helyes lányt bajba fogod
keverni.

:32:51
Hogy érted ezt?
:32:52
Tudod, hogy mire gondolok.
:32:53
Nézd, nem vagy az anyám.
:32:55
Igen, de be kell érned velem.
:32:58
Mintha szarvak lennének a fején...

prev.
next.