Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Szerinted sok balhé lesz ma?
:44:01
Á, nem hiszem.
:44:02
Kis zendülést csapunk
azért majd.

:44:05
Csomó katona meg egyéb cucc
van itt.

:44:06
Nem félsz attól,
hogy elkapnak, nem?

:44:09
Tudod, nem akarok megint
sittre menni.

:44:11
Nem kellet volna a múltkor
feladnod magad, ember.

:44:13
Haggyuk ezt, jó?
:44:14
-Vigyázz magadra, haver.
-Csak élvezd a napot.

:44:16
A polgári jogainkért vagyunk itt,
nem, fiúk?

:44:18
Ez így van.
:44:20
Valaki segítsen ezekkel
a létrákkal!

:44:28
Jézusom, rengetegen vannak,
nem?

:44:31
Gyerünk, mozgás! Mozgás!
:44:38
Itt ezen a sarkon jobbra
fordulunk.

:44:49
-Segítôk, segítôk.
-Tartsátok stabilan ôket!

:44:52
Segítôk, segítôk.
:44:53
tartsd ott pket, Barney.
:44:55
Menjenek csak elôre.
:44:56
Látod azt ott fönt? Mennyire
provokatív, jézusom.

:44:58
Britek haza!
:45:03
Segítôk, tartsátok...
:45:05
Ne nyúlj hozzá.
:45:07
Mi a pokol az?
:45:09
Ejtôernyôsök!
:45:11
Britek kifelé! Britek kifelé!
:45:13
Nem akarunk titeket itt!
:45:14
Zero-Hat-Öt.
:45:18
Egy kis kôdobálás van odalent.
:45:21
-Vége.
-Hat-Öt.

:45:22
Az ejtôernyüsöket kövezik
innen, uram.

:45:26
Miért mutatkoznak az ejtôernyôsök?
:45:28
Azok a falon lévô katonák, uram.
:45:29
Megfigyelôk és drótvágok
:45:30
készítik elô az átjutást.
:45:32
Ha a tömeg meglátja az
ejtôernyôsöket,

:45:33
az elmérgesíti a helyzetet,
Patrick.

:45:35
Köszönöm, Frank.
:45:37
Az oszlop feje közeledik az
Aggro sarokhoz. Vége.

:45:40
Uram, reméljük, hogy itt
fognak elfordulni.

:45:43
Legalábbis ezt mondták.
:45:44
Emberek, ezen a sarkon jobbra
fordulunk!

:45:48
Kövessetek! Menjünk.
:45:52
Maradjatok itt, emberek.
:45:54
Errefelé menjetek.
:45:57
Emberek, itt jobbra fordulunk.
:45:59
Jobbra fordulunk. Köszönöm.

prev.
next.