Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Biztosítanunk kell azt a területet.
1:16:02
Meg kell szereznünk a fegyvereket
1:16:03
a lövészektôl, a barikádról.
1:16:05
Igenis, uram.
1:16:08
Találkoznom kell a tábornokkal,
meg a TV-sekkel.

1:16:11
Kibaszott sok lövést adtunk le,
1:16:14
tudnunk kell, hogy miért,
1:16:15
és találnunk kell pár fegyvert.
1:16:17
Igenis, uram.
1:16:21
Uram.
1:16:22
Mi a helyzet a barikádon?
1:16:24
Találtunk három...
1:16:26
Nagyon elbaszottnak tûnik a helyzet,
uram.

1:16:30
Három megerôsített halottuk van?
1:16:32
Hárman halottak, Hárman megerôsítve.
1:16:33
Vigyétek ôket boncolásra.
1:16:35
Találtatok valamit náluk?
Fegyvereket?

1:16:37
Semmi, uram. Semmiféle fegyver
nem volt náluk, uram.

1:16:38
Átkutattátok a barrikádot?
1:16:39
Átkutattátok a barrikádot?
1:16:41
Amilyen gyorsan csak tudtuk, uram.
A nyílásokat is.

1:16:42
-Nincsenek rejtett fegyverek?
-Semmi.

1:16:44
-Üres töltényhüvelyek?
-Semmi.

1:16:45
-A kibaszott picsába.
-Ok.

1:16:46
Három lövést adtunk le...
1:16:48
Ok, kivel harcoltatok?
1:16:49
Senkivel, uram. Lôttem a...
1:16:51
Hogy érti azt, hogy "Senkivel"?
1:16:52
Ott volt...
A tömeg elôrehaladt, uram.

1:16:54
Nem volt...nem volt segítségem.
1:16:55
A tömeget irányítani kellett.
1:16:57
A "C" osztag...embereket tartóztatott
le...ömm...hátrébb.

1:16:59
Csak-Csak jöttek ránk,
jöttek nekünk.

1:17:01
Vissza kellet ôket irányítanom,
uram.

1:17:03
Szóval figyelmeztetô lövéseket
adtál le?

1:17:05
Figyelmeztetô lövést?
1:17:06
Hogy irányítsd a tömeget.
1:17:07
Ok, errôl késôbb még beszélünk.
1:17:08
Azt állítják a Bogside-i emberek,
1:17:10
hogy a katonaság bement ma
és válogatás nélkül lövöldözött.

1:17:12
Tisztázzuk ezt.
1:17:14
Az ejtôernyôs osztag bement,
és tûz alá került.

1:17:16
Nem lôttek vissza, addig,
ameddig rájuk nem lôttek.

1:17:19
Úgy hiszem, hogy 3 lövést adtunk le
1:17:22
miután leadtak ránk vagy 10-20
lövést.

1:17:25
Három lövés? Az nagyon alacsony
számnak tûnik.

1:17:27
Úgy értem, én személyesen láttam
vagy 3 holttestet ma.

1:17:30
Nos, lehet, hogy nem
1:17:31
a mi katonáink lôtték le ôket.
1:17:33
Három holttestünk van.
1:17:34
Van további három áldozat,
1:17:35
amelyeket mozsárágyúk okoztak.
1:17:36
Rendben van, ez rendben van.
1:17:38
Ezredes, Ford tábornok azt
mondja, hogy sürgôsen

1:17:40
beszélni akar magával a 12-es
barikádnál.

1:17:42
Mennie kell.
1:17:43
Azt hiszem a legtöbb lövész
van fent.

1:17:45
Jelentem a sajtónak és a tábornoknak
1:17:46
a három halottat.
1:17:47
Kell találnia valami
igazolást.

1:17:48
-Ezen dolgozunk.
-Rendben.

1:17:50
Biztosítom a környéket.
1:17:51
Jelentek önnek, amilyen gyorsan
csak tudok.

1:17:52
Hét-Hat. A Rossville-i
lakótelepeknél látok néhány fotóst,

1:17:56
amint fotókat készítenek egy
polgárjogi lobogóval

1:17:59
letakart véres holttestrôl.
Vége.


prev.
next.