Bloody Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:30:02
Lomas, jöhet.
1:30:09
Zárja be az ajtót.
1:30:18
Pihenj, katona.
1:30:19
Üljön le.
1:30:22
Én W2 Norton vagyok, ez itt
Bridge ezredes.

1:30:24
A tanuvallomását fogjuk
rögzíteni.

1:30:26
A fôtörzsôrmester a védelme miatt
van jelen.

1:30:28
El tudná mondani nekem
1:30:29
a saját szavaival, hogy mi
történt pontosan?

1:30:30
A páncélos ablaknyílásán
keresztül láttam,

1:30:33
hogy volt ott egy
t0rmelék-barikád.

1:30:35
Valahol elöl, a Rossville utca
végén,

1:30:39
körülbelül emberek ezreivel
mögötte,

1:30:41
mind üvöltött és sikított.
1:30:43
Megálltunk, és kiszálltunk
a barikád elôtt.

1:30:47
Az utca jobb oldalára mentem,
1:30:50
ami épp a Rossville-i
lakóteleppel szemben volt.

1:30:54
Ahogyan haladtunk a jobb oldal
felé, észrevettük,

1:30:56
hogy egyfajta nyugtalanság
volt ott.

1:31:00
Azt feltételeztük, hogy
lövéseket adtak le ránk.

1:31:03
Aztán az, ööm, parancsnokom
azt üvöltötte,

1:31:05
hogy egy mesterlövész van a
barikádon,

1:31:08
és...ööm...viszonozta a tüzet.
1:31:10
Lomas közkatona, látta ön
a célpontot?

1:31:21
Ööm...átlendítettem a
fegyveremet

1:31:22
a fal sarkán
1:31:25
és akkor láttam
1:31:27
egy feltételezett fegyverest,
amint felénk tüzel...

1:31:30
...felénk tart egy fegyvert.
1:31:33
A szakaszparancsnok azt üvöltötte,
hogy 50

1:31:36
vagy még több lázadót látott
a barikádon, amint

1:31:39
egyenesen a Glenfada park
felé próbálnak elmenekülni.

1:31:42
Azt parancsolta a szakasznak,
hogy kövessük ôket

1:31:45
és vágjuk el az utukat.
1:31:47
Amikor, ööm, eljutottunk a parkhoz,
nagyon zavaros volt a helyzet.

1:31:52
Egy csomó embert láttunk
1:31:54
és, ööm, én-én nem láttam a
tûzharc kezdetét.

1:31:59
Mikor adták ki a tûzszüneti
parancsot?


prev.
next.