Eight Crazy Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:04:04
Cel putin atunci ar avea un
motiv sa nu ma recunoasca.

1:04:09
Cred ca lui Eleonore i-ar place Florida...
1:04:13
...si am auzit ca au cateva
magazine superbe acolo.

1:04:18
Nu pleci nicaieri.
1:04:21
La naiba, mall-ul tocmai a spus ceva?
1:04:26
Nu, eu eram.
1:04:29
Ce vrei, Stone?
1:04:31
Am venit sa-mi cer scuze, Withey.
1:04:34
Bine, dar n-ai pentru ce sa-ti ceri
scuze, Stone, pentru ca aveai dreptate.

1:04:38
Nimanui nu-i pasa de mine.
1:04:41
Nu cred ca este adevarat.
Tu crezi, domnule Mayor?

1:04:47
Withey, in seara asta, pentru
prima data in ani de zile...

1:04:50
...partenerul tau, Davey Stone, a facut
un lucru bun pentru comunitatea asta.

1:04:54
Ce a facut, a furat bere pentru toata lumea?
1:04:57
Nu. M-a facut sa vad ce grozav este
Withey si ce nelegiuiti am fost cu totii.

1:05:03
De aia sunt aici, Withey.
Sunt aici sa repar o mare greseala.

1:05:06
Este clipa ta, Withey.
1:05:12
Ai asteptat, asa de mult
1:05:16
Este momentul tau, Withey
1:05:22
Am venit sa ne indreptam greseala
1:05:25
Pentru serviciul pe care l-ai facut ligii
si comunitatii, sunt onorat sa-ti prezint...

1:05:30
...cel de-al 35-lea premiu
al starurilor Dukesberry.

1:05:36
Dar este a lui Tom.
1:05:38
Domnul Duvall, cel de-al 35-lea premiu
este acum acolo unde trebuie.

1:05:45
Nu-mi vine sa cred ce se intampla.
1:05:48
Si al 34-lea!
1:05:51
Si al 33-lea!
1:05:53
Si al 32-lea,
si al 31-lea, si al 30-lea!

1:05:57
- 29!
- Si al 16-lea!

1:05:58
- Si al 28-lea!
- Si al 23-lea!


prev.
next.