Eight Crazy Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
De aia sunt aici, Withey.
Sunt aici sa repar o mare greseala.

1:05:06
Este clipa ta, Withey.
1:05:12
Ai asteptat, asa de mult
1:05:16
Este momentul tau, Withey
1:05:22
Am venit sa ne indreptam greseala
1:05:25
Pentru serviciul pe care l-ai facut ligii
si comunitatii, sunt onorat sa-ti prezint...

1:05:30
...cel de-al 35-lea premiu
al starurilor Dukesberry.

1:05:36
Dar este a lui Tom.
1:05:38
Domnul Duvall, cel de-al 35-lea premiu
este acum acolo unde trebuie.

1:05:45
Nu-mi vine sa cred ce se intampla.
1:05:48
Si al 34-lea!
1:05:51
Si al 33-lea!
1:05:53
Si al 32-lea,
si al 31-lea, si al 30-lea!

1:05:57
- 29!
- Si al 16-lea!

1:05:58
- Si al 28-lea!
- Si al 23-lea!

1:06:00
Si al 27-lea!
1:06:01
- Oh, Withey.
- Si al 11-lea!

1:06:04
- Si al 25-lea!
- Si al 18-lea!

1:06:07
Te iubim, Withey!
1:06:08
Ai vorbit pentru mine, Stone. Nu stiu
daca ma voi putea revansa vreodata.

1:06:13
Pai, poti sa ma ajuti cu visul meu.
1:06:15
Ai un vis? Care?
1:06:18
Sa am pe cineva care sa-mi ureze
un Chanukah fericit

1:06:21
...si sa ma simt la fel de bine ca
atunci cand imi spunea asta tatal meu.

1:06:24
Un Chanukah fericit, Stone.
1:06:27
Un Craciun fericit, Withey.
1:06:30
Stii, Stone, daca sotia mea imaginara
si eu am fi avut vreodata un baiat...

1:06:34
...sper ca l-ai considera ca fratele tau.
1:06:37
Multumesc, Withey. Si am sa ma prefac
ca nu am auzit ca ai spus asta.

1:06:41
Apreciez.
1:06:42
Este momentul tau, Withey
1:06:47
- Bucura-te de el, micutule prieten
- Multumim. Multumim.

1:06:51
Ca si gogosile umplute cu crema Bavarian
1:06:55
Pe care le-ai mancat saptamana trecuta
1:06:58
Multumim. Multumim.

prev.
next.