Full Frontal
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
LINDA: Ne razumem.
:39:03
Ne razumem
šta nije u redu.

:39:04
Mislim, rodjendani su zabavni.
:39:06
Pa, OK, ovo je mama
:39:06

:39:09
na mom rodjendanu me
predstavlja ljudima.

:39:11
"I ovo je Lee, ona je uništila moje telo,
zar ne?"

:39:16
-Vidiš,
-Hvala,

:39:18
Neèu biti tu sutra,
zato, sreæan ti rodjendan.

:39:19
Oh, to je manje nego ono što si mi
poklonila prošle godine,

:39:23
za moj èetrdeseti rodjendan.
:39:25
Znaš šta, Lee, praviš veæu frku oko
èetrdesetih nego što je moranje.

:39:27
Nemaš pojma o èetrdesetima,
:39:29
Biæu jednom.
:39:31
Šta sam ti dala prošle godine?
Èak se ne seæam.

:39:33
Znaš, onu - onu stvar.
To.

:39:37
-Oh, nije ti se svidelo?
-Ne.

:39:41
Pa, iskreno,
radije bih da dobijem...

:39:43
nešto kao èestitku.
:39:45
OK, Bože,
:39:46
To je èudan poklon za
tvoju sestru...

:39:47
koja je udata,
za njen èetrdeseti rodjendan.

:39:49
Znaš li šta mi je Gus poklonio
za rodjendan?

:39:51
Prvo izdanje Bernard Shaw-og
The Sanity of Art.

:39:54
Jesi li nešto nauèila iz toga?
:39:57
-Od èega?
-Od poklona koji sam ti dala.

:40:01
Jel me ti to zezaš?
:40:03
Ne, mislim, da ili ne.
:40:06
Ali za moj èetrdeseti rodjendan?
:40:07
Pa i ja imam jedan, tako...
:40:10
Upotrebila sam ga jednom.
:40:12
OK, u redu,
Pa šta se desilo?

:40:15
Um, zaglavila sam se u stolici,
:40:19
Koristila si to u stolici?
:40:23
Pa, yeah,
tako je na kutiji,

:40:26
Razlièiti naèini...
:40:29
Ne u stolici. Ja nikad...
:40:31
Pa,
:40:33
Davanje poklona,
to je umetnost,

:40:36
Treba da znaš šta je u mislima.
:40:38
OK, žao mi je,
mislila sam...

:40:41
pa, to je,
treba da daješ ljudima...

:40:43
šta misliš da bi želeli,
:40:44
znaš, nešto lièno.
:40:46
Koliko liènije bi trebalo da bude?
:40:48
Ali, onda, ti i taj momak,
kako mu beše ime?

:40:51
-Tom,
-Tom,

:40:52
Yeah. Seli ste za drugi kraj stola...
:40:55
i buljili jedno u drugo sve vreme.
:40:56
Stvarno se niste družili.
:40:58
Oh bože, oh bože,
Lee, oprosti mi, OK?


prev.
next.