Full Frontal
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
On je sjajan,
:42:02

:42:04
kompletno neshvaæen od
njegovog šefa.

:42:07
Jer, znaš, nisam iznenadjen,
što je bio u mom snu.

:42:11
stvarno, jer mnogo mislim
o njemu.

:42:17
Mislim da sam stvarno...
:42:20
MAN: Stiže Nicholas.
Spremni smo za njega.

:42:21
Èudno je, jer je on jedan od momaka...
:42:22
Znaš šta,
hoæu da ti kažem...

:42:24
šta o tome mislim.
:42:24

:42:27
OK, biæu tu, slušaæu,
:42:33
Hej, Pitty,
:42:36
Hej, šta ima novo?
:42:37
OK, baš ista stvar,
Poèinjemo odavde,

:42:40
trebalo mi je malo...
:42:41
Trebalo mi je da uradim ovo
sa muzikom,

:42:43
umesto da se samo popnemo,
:42:44
tako da æemo malo da se
uguramo,

:42:45
verovatno æe tamo biti nekih stvari,
:42:47
tako da æemo da skinemo neku,
:42:48
OK,
:42:50
Samo podeli višak dok dolaze,
:42:51
nemoj da si takav zbog toga.
:42:52
Kaži im da stižemo,
:42:54
Hoæu, hoæu,
:42:56
R-139, prvi put,
:43:03
I pozadinska akcija, akcija!
:43:05
Hajde, hajde!
:43:06
-Sklanjaj se!
-Boga mu,

:43:09
Uh, izgleda da smo zakasnili,
:43:12
Izgleda,
:43:14
Natrag na prve položaje,
:43:16
Tako on misli.
:43:18
Ti misliš drugaèije?
:43:21
Volim ledja mog velikog
desetoinènog...

:43:23
-Oh.
-Ma hajde.

:43:28
CARL: Jednog minuta,
pijem pivo...

:43:29
sledeæeg minuta sam
nezaposlen.

:43:31
Kako se to desilo?
:43:42
Rekao je da sam se zbunio,
:43:44
moja liènost ne odgovara
standardima.

:43:49
Šta koji...?
:43:51
CARL: Nemam pojma šta sam
upravo izgubio.

:43:54
Ovo ide dalje od ovog posla.
Mogao bih sve da izgubim.


prev.
next.