:52:00
u sred noæi,
:52:03
Ako misli da ne idem kod
Gusa, ti si...
:52:07
OK, imam sastanak,
idi zajebavaj nekoga drugog.
:52:26
-Hej,
-Æao,
:52:28
-Jo uvek si tu?
-Yeah, bio sam gore,
:52:30
kupovao za prijatelja Gusa,
:52:32
-Oh,
-Yeah,
:52:34
-Jesi li OK?
-Oh, yeah, dobro sam,
:52:37
Stvarno sam imao neke tune
stvari danas, tako...
:52:41
-ao mi je,
-Emotivan sam,
:52:43
Yeah.
ta si mu kupio?
:52:48
-Kome?
-ta si kupio Gusu?
:52:50
Oh, nisu to imali,
:52:54
-ta to?
-Yeah,
:52:57
-Jesi li,
-To je stvar,
:53:00
On, on je, uh,
:53:03
To je--oni nisu--zna,
danas puni 40,
:53:06
hteo sam da mu kupim,
zna,
:53:09
-Jesi li OK?
-Yeah,
:53:11
Moram da idem,
zaista kasnim...
:53:12
-Sigurno?
-Yeah,
:53:18
Zvaæu te kasnije.
:53:19
Oh, OK,
:53:21
Hvala ti.
:53:26
Um, treba da ga nadje,
:53:26
:53:29
Ne znam da li zna
ja sam u kancelariji,
:53:31
tako da moram da imam ime da
bih te uputio.
:53:34
Um, Harvey nije u kancelariji
trenutno.
:53:37
Video je ubistvo na televiziji,
:53:40
i sluao je o ubistvu,
:53:40
:53:44
Lice mu je prebledelo...
:53:45
i izjurio je iz stana.
:53:46
Sada ga pratimo.
:53:48
Ubistva, okrenu te u jednom
trenutku...
:53:50
iz razloga koji niko ne razume
:53:53
Kai Trevorovima da na neæu to
da uradim
:53:55
Dobro, dobro, idi, izvini, nastavi,
:53:58
Aah,
:53:59
Moj brat Bob bi trebalo
da izgleda ovako,