Full Frontal
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
To je malo èudno,
jer sam èuo neke stvari...

1:09:03
Yeah. Yeah.
Par stvari.

1:09:05
-Hej, kako si?
-Uhh,

1:09:08
Hej, Fran, slušaj,
Želim da upoznaš...

1:09:09
Frannie, to je Lucy Morgan,
L. A. Magazin,

1:09:12
-Izvinite...
-Onaj Sedona komad,

1:09:14
Oh, Bože, Da, Oh, vau,
1:09:16
Vau, promenila si kosu ili
tako nešto?

1:09:18
Yeah, odakle znaš Cala?
1:09:21
-Uh, mi...
-Bila je veèera.

1:09:23
Yeah.
1:09:25
Izvinite,
1:09:29
Hej,
1:09:32
Æao,
1:09:33
Je li, je li gore,
ili je unutra?

1:09:37
Bože,
1:09:38
-Oh, ovo nije u redu,
-Ne,

1:09:40
-Ja sam natrpana.
-Izgledaš...

1:09:42
-Nisam sigurna šta.
-Na krovu je.

1:09:45
Gde je Carl?
1:09:46
Nije još stigao,
ja samo, um,

1:09:48
-Trebalo bi da odemo gore.
-OK.

1:09:50
-Wow,
-Jesi li OK?

1:09:51
Yeah,
1:09:52
Znaš...
1:09:52

1:09:54
Ne, izgledaš sjajno...
1:09:56
Pa...
1:09:58
Znaš, divim se tvojim uverenjima...
1:10:00
za ovaj projekat,
ali stvarnost je...

1:10:01
sve zajedno je drukèije.
1:10:03
Sve je to propagandno sranje.
1:10:05
I ne mislim da je to
dobra uloga za tebe...

1:10:06
zato ne navaljuj.
1:10:07
Kada izlazi ovaj èlanak?
1:10:09
Za par meseci.
1:10:11
Pa, nazovi me...
1:10:14
ako ne dobiješ odgovore o
ovom tipu.

1:10:17
Hvala ti.
1:10:19
Drago mi je da smo se upoznali.
1:10:20
Drago mi je da smo se videli.
1:10:24
Huh?
1:10:26
Huh?
1:10:31
"Meltzin."
1:10:32
Paše mu to ime.
Oh, Nicholas,

1:10:38
Ne, izgleda dobro.
Gde si nabavila tu haljinu?

1:10:38

1:10:41
-Seaver.
-Gde?

1:10:42
Na Treæoj, znaš gde je?
1:10:44
-Je li dobra?
-Yeah,

1:10:46
-Bila je na rasprodaji.
-Ne, to je...

1:10:57
Oh,
1:10:59
Bože...

prev.
next.