Full Frontal
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:50:00
Bir kaç fikir aklýmýza geldi.
:50:02
Ve Artie kendi adýna oldukça
iyi bir oyun yazarý.

:50:05
Ve düþündükte,
belki bu--

:50:08
benim Hollywood'u yorumlamam...
:50:12
ve onun yazma
kabiliyeti birleþirse...

:50:15
ortaya iyi bir kombinasyon
çýkabilir...

:50:17
ve bu fikir aklýmýza geldi...
:50:19
fikir þu anda
Rendezvous adlý filme dönüþtü.

:50:21
Gizli bir aþk macerasý
içeren casus filmi gibi...

:50:25
romantik bir tesadüf gibi...
:50:28
Calvin'in oynadýðý adam--
:50:32
Afedersin, bir...
:50:37
Uh, ve kadýn arasýnda.
:50:39
Ve herneyse,
bence düzgün bir hikaye.

:50:41
Ve bence harika bir kadrosu var.
:50:44
Um, uh, ama, uh...
:50:50
Evet. Aferdersin.
Biraz--bu garip.

:50:52
Projeyle ilgili gerçekten
çok mutluyum. Gerçekten.

:50:56
Biraz--bilirsin, biraz--
bazý sorunlarým var--

:50:59
Aslýnda, Calvin. Calvin,
bence, bilmiyorum--

:51:02
Bilirsin, diðerleri...
:51:04
onunla ilgili olarak benden
daha fazla heyecanlanýyor.

:51:06
Bu filmde yer almasýndan mutsuz
olduðum anlamýna gelmiyor.

:51:10
Bence harika ve çok faydalý
olacaðýna eminim.

:51:13
Sadece Calvin'de ýsrar
edilmesini anlamýyorum.

:51:19
Bence--bir rolü belirli bir
þekilde kafanda kurarsýn...

:51:23
Ve bazen bu-- Bende her zaman
haklý deðilim.

:51:26
Biliyorum, karým harika
olduðunu düþünüyor.

:51:37
FRANCESCA:
Açlýktan ölüyorum.

:51:39
-Burada.
-Baygýnlýk geçirebilirim.

:51:41
Tamam, tuna balýðý.
Kereviz yok.

:51:43
Kereviz ve...
:51:45
-Soðan yok.
-Tamam.

:51:47
Uh, dinle...
:51:52
konuþtuðumuz
þeyi anlýyor musun?

:51:54
Um, tutamýyorum--
:51:57
Tamam, demek istediðim--
:51:59
-Hadi, hadi.
-Tamam, tamam.


Önceki.
sonraki.