John Q
к.
для.
закладку.
следующее.

1:06:05
Кругом поножовщина, подростки друг друга
мочат, за рулём одни психи...

1:06:08
Я даже на почту больше не пойду.
1:06:10
Заткнись, Митч!
1:06:11
Сам заткнись!
1:06:13
Ненавижу этого ублюдка, но он прав.
1:06:15
только что всё было нормально, а через
5 минут бум! - и в тебе дырка от пули.

1:06:18
Я понимаю, что твой сын болен, Джон.
1:06:20
Но чем он лучше меня?
1:06:22
У меня тоже своя жизнь.
1:06:23
Да, но у тебя есть страховка.
1:06:25
И что, стрелять меня за это?
1:06:27
И застрелил бы, если бы не копы.
1:06:29
Если твоему сыну не пересадят
первое подходящее сердце, мы все умрём.

1:06:35
Что же будет, Джон?
1:06:36
Какой ты сделаешь ход?
1:06:38
У меня нет никаких ходов.
1:06:41
Я никого не хочу убивать.
1:06:46
Я жду чуда, понимаешь?
1:06:48
Я жду воли божьей.
1:07:16
Миссис Арчибальд.
1:07:19
Нельзя ли с вами поговорить?
1:07:24
Это всё из-за меня.
1:07:26
Когда я узнала, что Майка выписывают,
я позвонила Джону

1:07:29
и стала кричать, чтобы он
что-нибудь сделал. Что угодно.

1:07:32
Но я даже не думала...
1:07:35
Я понимаю.
1:07:36
Он склонен к насилию, миссис Арчибальд?
1:07:39
Нет!
1:07:41
Нет! Он милый и нежный!
1:07:44
Он и мухи не обидит!
1:07:46
Я ничего не имею против, но речь идёт
о человеческих жизнях.

1:07:49
Может, я и не прав, но я хочу узнать: возможно,
он был на военной службе или что-то вроде того?

1:07:57
Что... что вы хотите...
1:07:58
Что?

к.
следующее.