Mr. Deeds
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:32:03
Miksi?
:32:05
Nauttiakseen teidän seurasta.
:32:07
Vau, sepä kilttiä häneltä.
:32:13
Siinäpä mukava halaus, Deeds.
:32:15
Todella siistiä kun kutsuitte meidät.
Tämä on uskomatonta.

:32:19
-Olemmeko tavanneet?
-Emme, ellei teillä ole sairasta lasta.

:32:23
Olette nyt erittäin tärkeä mies
tässä kaupungissa, Herra Deeds.

:32:26
Enpä nyt tiedä.
:32:27
Laulan Metropolitan Oopperassa...
:32:29
...ja Blake Median osuus
budjetistamme on 50 prosenttia.

:32:33
Joten, oopperan puolesta:
:32:35
"Kiitos"
:32:42
Tuo oli hienoa!
:32:44
Teidän ei tulisi kiittää minua.
Teidän tulisi kiittää iso-setääni.

:32:47
Hän oli mielenkiintoinen mies.
:32:49
Olimme molemmat Guggenheimin
johtokunnassa.

:32:51
Niinkö? En ole varma mikä se on,
mutta onnea sille.

:32:55
Kirjoittaisin mielelläni jutun sinusta
The New Yorkeriin.

:32:58
Mikä on The New Yorker?
:33:01
Se on lehti.
:33:03
Siinä on juttuja ja hauskoja sarjakuvia.
:33:06
Minä luen Mandrake Falls Gazettea
ja siinäkin on sarjakuvia.

:33:10
Tiedätkö kuka on hauska? Se Beetle Bailey tyyppi.
:33:13
Hän pitää aina sitä hattua ja tekee omaa juttuaan.
:33:16
Mutta on kunnia tavata
oikea kirjoittaja, George.

:33:19
Olen yrittänyt saada juttujani
julkaistuksi vuosia...

:33:22
...mutta Hallmark on kova pala purtavaksi.
:33:24
-Hallmark?
-Hän kirjoittaa onnittelukortteja.

:33:27
-Yritän.
-Teidän täytyy kertoa meille yksi.

:33:31
-Enpä tiedä, Herra Ranskalainen.
-Kuka on Herra Ranskalainen?

:33:34
-Eikö hän näytäkin Herra Ranskalaiselta?
-En ole ikinä kuullut hänestä.

:33:38
Kerro nyt.
:33:39
Hyvä on, annan yhden.
:33:40
Tämä on äitienpäiväkortti jota olen työstänyt.
:33:43
"Äiti, sinä olet se joka toit
minut tähän maailmaan

:33:48
"Sinä olet se joka kärsi
koko 14-tuntisen synnytyksen

:33:52
"Sinä olet se joka teki minulle limonaatia
kun tulin leikkimästä

:33:56
"Rakastan sinua, äiti,
joten, todella hyvää äitienpäivää"


esikatselu.
seuraava.