Mr. Deeds
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:07:03
Está bom.
:07:04
Gostam, cavalheiros?
:07:07
A Hallmark disse ke mostra potencial,
o que é muito bom.

:07:10
-Longfellow Deeds?
-Chame-me só Deeds, companheiro.

:07:12
Calma com o Longfellow.
:07:14
Chuck Cedar, CEO.
:07:16
Cecil Anderson, Concelho Geral da Blake Media.
:07:19
Apertos de mão são para estranhos.
Por aqui abraçamo-nos, colega.

:07:22
Tá tudo? Bem vindos à cidade.
:07:25
Vamos lá, não sejam envergonhados.
:07:28
Gosto dessa barba. Estilo Abe Lincoln.
Sentem-se, rapazes

:07:31
-Murph!
-Deeds?

:07:33
-Pensava que estavas doente hoje.
-Era uma mentira, colega.

:07:36
Enganaste-me.
:07:37
-Enganei?
-Sim.

:07:38
-Mr. Deeds?
-Só Deeds.

:07:41
Soavas mesmo doente ao telefone.
És bom. Faz essa voz doente outra vez.

:07:45
Deeds, não posso ir trabalhar hoje.
Acho que tenho a garganta inflamada.

:07:52
É incrível.
Podias ser um actor de rádio ou parecido.

:07:56
-Obrigado amigo.
-Claro.

:07:58
Deeds, já li um cartão.
Tenho de voltar ao serviço.

:08:03
Tenho de ir.
Gostei de os conhecer, cavalheiros.

:08:05
Sr. Deeds, o nome Preston Blake
diz-lhe alguma coisa?

:08:08
O nome de solteira da minha mãe era Blake.
:08:11
Só um esta semana, mas sinto que vai
acabar o meu azar com a Hallmark.

:08:17
Preston Blake era o tio da sua mãe.
:08:19
Está a bricnar. Eu tenho um tio?
Porreiro. Como ele está?

:08:23
Está morto.
:08:24
Oh, não. Se posso fazer alguma coisa...
:08:27
Deeds! Deeds!
:08:29
Já vou ter convosco, pessoal.
:08:32
Quando o sr. Blake morreu,
deixou uma enorme fortuna.

:08:35
$40 biliões. Deixou tudo..
:08:38
...a você, Deeds.
:08:42
Espere um minuto.
:08:45
Estás a dizer que tens de voltar
ao serviço? Mas tu não és um polícia.

:08:49
Tens razão.
Comprei isto na loja de trajes.

:08:51
Mas não ofende fazer de conta.
:08:54
Que espertalhão!
:08:56
Ok, pessoal. Hora do espectáculo.

anterior.
seguinte.