:35:05
Acho que me esmigalhei.
:35:10
Gostaria de ver as vistas agora?
:35:12
Só preciso de maquilhar o meu nariz.
:35:15
Seria óptimo. Vou buscar o seu casaco.
:35:18
Ei, colega, isto pagará por tudo o que
estraguei. Desculpe lá.
:35:22
-Foi um prazer conhecê-los.
-Obrigado.
:35:24
Meu Deus, material excelente.
:35:29
Quero um aumento, Mac.
:35:35
Então pá! Tá tudo?
:35:38
Holy cannoli, você é o John McEnroe!
:35:40
Vi o que fez àqueles tipos que
estavam a gozar consigo. Bom trabalho.
:35:43
Você sabe bem o que é ser gozado,
não sabe Johnny Mac?
:35:46
-Isso sei.
-Sou o Deeds, a propósito.
:35:49
Deeds, prazer em conhecê-lo.
Tem de me deixar pagar-lhe uma bebida.
:35:53
Menina Dawson, este é o John McEnroe.
:35:55
-Menina Dawson, prazer em conhecê-la.
-Prazer em conhecê-lo.
:35:59
Prometi à menina Dawson que a
levava a ver a cidade.
:36:01
A vista é linda.
Já a vi. Adoro-as.
:36:05
Deixe-me mostrar-lhes uma Nova York
que muita gente nunca verá.
:36:08
-Se estiver tudo bem consigo menina Dawson?
-Parece divertido!
:36:12
A uma grande noite na cidade.
:36:27
O que aconteceu?
:36:28
Aqui tem algumas aspirinas, Sr. Deeds.
Fazem a sua cabeça parecer mais pequena.
:36:37
-Como me meti neste pijamas?
-Eu mudei-o.
:36:40
Fui muito gentil, sr.
:36:43
Acho que ontem à noite bebi todo
o alcool de Manhattan.
:36:47
E quase conseguiu, de acordo
com a menina Dawson.
:36:51
Menina Dawson! Nem me lembro de a ter
levado a casa. Ela está bem?
:36:55
Tomei a liberdade de a mandar para
casa na limousine da empresa.
:36:58
Era uma donzela em apuros e eu ajudei-a.