Paid in Full
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:34:00
Tenho vida própria.
:34:03
Olha bem para ti.
:34:05
Parece-me que também percebes
sobre o "jogo" do Calvin, não é?

:34:08
Ace, acho melhor que digas-me alguma coisa,
se queres ficar aqui,

:34:10
porque, eu não faço este tipo de
favores a ninguém...

:34:13
Falta-me uma das minha cassetes.
:34:15
Viste a minha cassete?
:34:23
Sim, sempre quiseste sair daqui.
:34:28
Tudo bem, que se lixe então.
Vai para casa.

:34:35
Quero os meus 75 dólares
na Sexta-Feira.

:34:40
O que vais fazer com 75 dólares, Kingpin?
:34:43
June.
:34:45
Sim, espera um minuto.
:34:50
Olá, Ace. Como vais?
:34:53
Estou bem.
:34:55
A tua mãe mandou-te vir buscar alguma coisa?
:34:57
Não.
:35:00
Então o que é que passa, querido?
:35:02
Queres ganhar algum dinheiro?
:35:06
Sim.
:35:07
Entra.
:35:09
Vê isto.
:35:10
Quantas garrafas são?
:35:12
Duas mil.
:35:13
Porra, duas mil garrafas?
:35:16
Isso são muitas garrafas, meu.
:35:20
100 dólares a garrafa, meu,
:35:22
esta porra assim não vai ser
vendida muito rapidamente.

:35:24
Tudo isso por 50?
:35:25
Meu, esta merda é fraca ou
qualquer assim, meu?

:35:27
- Não me vendas dessa merda.
- Tu conheces-me, meu.

:35:29
Isto é o melhor produto na cidade, meu.
:35:30
Não me insultes. Aqui.
:35:31
Que se lixe, meu.
:35:33
Dá-me duas Jones.
Dá-me duas Jones.

:35:35
Estás-te a passar.
:35:36
Sim eu estava a passar.
:35:38
Mas eu estava a ganhar dinheiro...
dinheiro a sério...

:35:41
Engarrafa-me esta merda depressa, meu.
:35:43
Vês, os outros traficantes
estavam a vender

:35:45
pelo preço mais elevado que conseguissem.
:35:46
Eu vendi mais barato por isso
estava a vender mas rápido.

:35:49
Vendi tão barato,
:35:51
que lhes comecei a roubar os clientes.
:35:53
Eu fazia vendas a grosso na rua, entendem?
:35:56
Lucky, queres algo para beber?
:35:59
Não me chames Lucky, já te disse.

anterior.
seguinte.