White Oleander
prev.
play.
mark.
next.

1:32:09
Cât timp ai fost plecatã?
1:32:14
Cam un an.
1:32:17
Plus, minus câteva luni.
1:32:20
-Doamne.
-Nu pui întrebãrile potrivite.

1:32:24
Nu mã întreba de ce am plecat. Întreabã-mã
de ce m-am întors.

1:32:29
Ar fi trebuit sã fii sterilizatã.
1:32:31
Puteam sã te las acolo dar nu am fãcut asta.
1:32:34
Nu înþelegi? Mãcar o datã am fãcut ce trebuia.
1:32:39
Când m-am întors, mã cunoºteai.
1:32:42
Stãteai în uºã. Te-ai uitat în sus ºi ai întins mâna.
1:32:47
Ca ºi cum m-ai fi aºteptat tot timpul.
1:32:50
Dar eu chiar te-am aºteptat.
Asta am fãcut tot timpul.

1:32:54
Te-am aºteptat. Te vei întoarce?
1:32:57
Vei uita cã m-ai legat în faþa magazinului
sau pe autobuz?

1:33:02
-Încã aºtepþi?
-Nu.

1:33:05
Am încetat sã aºtept când Claire
mi-a arãtat ce e dragostea.

1:33:10
Ce credeai? Cã te voi amuza?
1:33:14
Aºa sunt copii, mamã.
1:33:16
Credeai cã o sã vorbim despre Joseph Brodsky?
1:33:19
Credeam cã eu ºi Klaus vom trãi fericiþi
pânã la adânci bãtrâneþi.

1:33:23
Adam ºi Eva într-un bordei. Eram nebunã.
1:33:26
-Erai îndrãgostitã de el.
-Recunosc, da?

1:33:29
eram îndrãgostitã de el, dar un copil complicã tot.
1:33:32
Atunci de ce l-ai pãrãsit?
1:33:35
-De ce l-ai pãrãsit?
-Nu l-am pãrãsit. El a plecat.

1:33:42
Vrei sã ºtii cum era taicã-tãu?
1:33:45
Ne-a pãrãsit când aveai ºase luni pentru altã femeie.
1:33:48
Nu l-am mai vãzut pânã când ai împlinit 8 ani.
1:33:53
-A venit sã mã vadã?
-Da, a venit.

1:33:55
Dar a fost prea târziu. De ce sã-l las sã te
vadã dupã ce mi-a fãcut?


prev.
next.