1:04:02
Chcesz coś do picia?
1:04:04
Jestem głodny. A ty nie?
1:04:06
Powinni przygotować pączki.
Spójrz na to.
1:04:10
- Dave na pana czeka.
- Naprawdę?
1:04:12
Macie coś do jedzenia?
Burczy mi w brzuchu.
1:04:15
- Nie ma czasu.
- No nie.
1:04:17
A co z lalką?
1:04:21
Ma ją na biurku.
Bądź spokojna?
1:04:23
- Śpieszymy się.
- Dobrze.
1:04:26
- Którędy?
- Tędy, prosto.
1:04:32
Dziękuję państwu.
1:04:34
Nasz kolejny gość jest archiwistą
w szpitalu w Cleveland.
1:04:37
Pisze też komiksy o swoich
codziennych udrękach i przyjemnościach.
1:04:41
Oto antologia dziewięciu
z tych komiksów.
1:04:44
Nosi tytuł "American Splendor".
1:04:45
Prosto z Cleveland,
przywitajcie Harvey'a Pekara.
1:04:49
Harvey, wyjdź do nas.
1:04:52
Witaj, Harvey.
1:04:54
Dzięki, że przyjąłeś zaproszenie.
1:04:59
Usiądź, proszę.
1:05:01
Czemu nazywasz mnie "osobliwym"?
Przecież spotkaliśmy się przed programem.
1:05:06
- Przez "osobliwy" rozumiem interesujący.
- To w porządku.
1:05:09
Człowiek, którego postawa
wskazuje, że jest ciekawy.
1:05:12
Bo wiesz, poznałem cię przed
programem i uważałem, że jesteś miły.
1:05:16
Teraz pomyślałem: "Chwileczkę,
a może to wilk w owczej skórze."
1:05:19
Coś w tym stylu.
1:05:21
Jesteś w bojowym nastroju, prawda?
1:05:23
Czekam na dowcipy
o Cleveland. No dalej.
1:05:25
- Spokojnie, Harvey.
- Dobrze.
1:05:30
Wytłumaczmy ludziom, którzy mogą nie znać
twojej pracy, co dokładnie robisz.
1:05:35
Są komiksy o twoim
codziennym życiu.
1:05:39
Poza tym pracujesz na etacie
w szpitalu w Cleveland.
1:05:42
Zgadza się.
1:05:44
- Znasz tego faceta?
- Zaczynam się zastanawiać.
1:05:46
Pewnie dobrze ci się żyje z tego,
co zarobisz sprzedając komiksy?
1:05:50
Wiem, że ludzie chcą, byś pisał więcej
i wydałeś tą antologię.
1:05:54
Kto? Jacy ludzie?
O czym ty mówisz?
1:05:57
- Skąd masz te informacje?
- Wiem, że ty...