American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:10:08
Pãtrez doar ceea ce vreau sã pãstrez.
:10:10
Ce tâmpenii vinzi acolo?
:10:11
Am vândut multe materiale
unor oameni pe care nu-i placea.

:10:15
- Puþin din fiecare... soul, hard rock...
- Porcãrii, numai porcãrii!

:10:18
Dl. Boats nu suporta muzica
lentã sau ceva asemãnãtor.

:10:23
Cânta la vioara.
:10:29
Am început sã adun dicuri
când aveam cam 15-16 ani.

:10:33
Am început sã mã interesez de jazz.
:10:36
Însa mai presus de toate astea
adunam reviste de benzi desenate.

:10:39
Eram un colecþionar.
:10:41
Indiferent de câte discuri am niciodatã
nu sunt mulþumit. Parcã sunt dependent!

:10:44
Dar recunosc cã am avut o
calitate obsesivã în mine.

:10:51
Parcã este "Comoara de pe Sierra
Madre" sau ceva în genul ãsta.

:10:54
Trebuie sã te plimbi prin magazine ºi
sã cauþi pe la vânzari particulare...

:10:57
crezând cã vei descoperi ceva rar.
:11:01
ªi de cele mai multe ori este
o pierdere de timp, dar uneori...

:11:06
vei descoperi ceva
care-þi va sãtura apetitul.

:11:15
Descoperirea unei raritãþi, 1962...
:11:20
La începutul anilor 60...
:11:21
Eram cu niºte prieteni la o vânzare
particularã, în cãutarea unor discuri...

:11:24
când l-am cunoscut pe tipul ãsta
timid Bob Crumb din Philadelphia.

:11:28
Îl ºtiþi pe tip.
:11:30
Fritz Pisica, Dl. Natural ºi toate cele.
Au fãcut chiar ºi un film despre el.

:11:36
Jay McShann.
:11:44
Haide, Harv, cumperi aia sau nu?
:11:46
Nu ºtiu, Marty, are o micã crãpãturã.
:11:49
25 de centi.
:11:52
Poate ne mai tocmim.
:11:55
- Eºti un mare zgârcit, Harvey.
- ªtiu cã nu sunt cu dare de mânã, omule.

:11:58
Trãiesc dintr-un salariu de rahat.

prev.
next.