American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
- Îþi fac probleme?
- Nu.

1:07:03
- Te fac nervos?
- Nu.

1:07:05
Trebuie sã terminãm acum.
Vroiam sã spun cã acestea sunt de vânzare.

1:07:08
- Sunt fãcute din hainele tale vechi.
- Da.

1:07:10
- ªi cât costã?
- 34 de dolari.

1:07:16
- 34 de dolari?
- Ce naiba eºti mai zgârcit ca mine?

1:07:19
- Tu ai plãti 34 de dolari pentru asta?
- Nu, dar nu întreb eu. Nevastã-mea întreabã.

1:07:27
Ce replici spirituale.
1:07:33
La naiba.
1:07:38
ªi ce crezi?
1:07:44
Grandoman.
1:07:48
Acesta este un mesaj pentru Harvey Pekar.
1:07:58
De pe strãzile din Cleveland,
doamnelor ºi domnilor vi-l prezint...

1:08:02
pe unicul Harvey Pekar.
Harvey, vino încoace prietene.

1:08:08
A devenit evident destul de repede cã eram
invitat la emisiune doar pentru amuzament.

1:08:13
Arãþi exact ca un tip pe care-l
gãseºti dormind în autobuz.

1:08:17
- Îmi pare rãu.
- Nici o problemã, Dave, distreazã-te.

1:08:20
- ªtiu facem ce putem.
- Este lumea ta, noi doar trãim în ea.

1:08:28
Dar ce-mi pãþea mie?
1:08:30
Letterman era un tip de treabã.
Lasã-l sã facã glume pe seama mea.

1:08:33
Atâta timp cât eram plãtit
ºi-mi vindeam benzile desenate.

1:08:36
Mã gândeam cã arãþi asemenea unui
portret realizat de un poliþist.

1:08:42
Partea amuzantã este cã...
1:08:43
ceva între mine ºi Letterman
îi atrãgea pe telespectatori.

1:08:46
Continua sã mã invite.
1:08:47
- Era cam cu un an în urmã în aceiaºi lunã...
- Exact.

1:08:50
Nu, luna trecutã.
1:08:52
Cu un an în urmã ai apãrut
pentru prima datã la emisiune.

1:08:55
- Ce s-a întâmplat de atunci?
- Nu prea mult, David.

1:08:59
Totul se petrece foarte lent.
Am aceiaºi slujbã.


prev.
next.