:04:00
onde esteve a viver
até recentemente.
:04:03
Isso foi há dois dias atrás.
:04:04
Impressionante.
:04:06
Agora, todos ouvimos
:04:08
que a Sra. Arness tem uma
queda por economia.
:04:12
E ela deu um novo significado
ao termo "conservadorismo".
:04:15
Não será fácil.
:04:17
Ela é paranóica e desconfiada.
Peter...
:04:20
Eu sou o homem.
:04:21
Sou solteiro. Dar-lhe-ei
noites, fins de semana...
:04:24
Não te vais casar
no domingo, Todd?
:04:26
Isso pode ser alterado.
:04:28
E, Peter, não gostaria que isso
:04:29
interferisse nas tuas férias
em família no Hawai.
:04:33
Podes continuar.
:04:34
Tenho tudo sob controle.
:04:36
Mahalo.
:04:40
Bem, isso é muito louvável
da tua parte, Todd.
:04:41
Quero dizer, a tua disposição
definitivamente faz de ti um otár...
:04:47
...tima aquisição
para a companhia.
:04:48
Especialmente nos jogos
anuais de softball.
:04:51
Mas para uma senhora de
74 anos super conservadora?
:04:55
O que vamos fazer é não cobrar
um único centavo à Sra. Arness
:04:58
pela administração dos seus bens.
:05:01
Porquê?
:05:02
Porque não nos importamos
com essa taxa insignificante.
:05:04
usamos essa perda como investimento
para conseguirmos toda a companhia
:05:07
o aglomerado multimilionário
de café Arness.
:05:16
Hummm.
:05:29
Como te posso ajudar, Howie?
:05:30
Só estava a pensar que deveria
dar-te os parabéns por teres
:05:32
conseguido virar a situação.
:05:34
Virar o quê?
:05:36
Enganas-te o Gendler.
:05:37
Por favor.
O Gendler não me incomoda.
:05:40
Oh, está bem.
Ele não te incomoda.
:05:43
Que diabos estava eu a pensar?
:05:46
Ouve, pensei que depois do
trabalho talvez, tu e mim irmos
:05:49
caçar alguém, talvez verificar
alguns dos talentos locais.
:05:51
Não posso. Tenho uma reunião com
a Sra. Arness às 6:00 horas.
:05:54
Aliás, é "eu e tu irmos caçar"
e não "tu e mim irmos".
:05:57
Alguém aqui está a enviar-te
uma mensagem.
:05:59
Quem é jovem Advogada??