Bringing Down the House
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:20:00
Temos que conseguir
uma confissão.

1:20:01
Não podes lá ir.
1:20:04
Eh, meu, estou a falar a sério.
1:20:06
Um branco no Down Low
1:20:07
ou é policia, um defunto
ou um viciado em crack.

1:20:10
Nem sabes falar afro-americano.
1:20:13
Eu vou descobrir alguma coisa.
1:20:14
Oh, e o Howie disse-me
para te dizer

1:20:16
que "os sítios fixes
estão fora da janela,

1:20:19
e que o enganas-te".
1:20:24
Sério?
1:20:28
Essa é a coisa mais porreira
que alguém já me disse.

1:20:33
Vou deixar-te aqui
1:20:34
porque preciso voltar para o
escritório para uma conferencia.

1:20:37
Então, vou ver-te daqui a pouco.
1:20:39
Certo. Ok, fixe.
1:20:48
Sim, miúdo esquisito,
preciso de uma boleia.

1:20:50
Podes vir agora?
1:20:56
Porra.
Um directo e frio alcoviteiro.

1:20:59
Parece que o Gendler
chegou antes dela.

1:21:03
Sra. Arness, posso
assegurar-lhe.

1:21:06
Que Peter Sanderson não
está mais connosco

1:21:08
na Tobias, Kline e Barnes.
1:21:10
Óptimo.
1:21:13
Tens uns tornozelos
maravilhosos.

1:21:14
O quê?!
1:21:16
Foste dançarina?
1:21:20
Sim...bem, sim, fui.
1:21:24
Aposto que tinhas uma
grande presença.

1:21:28
Oh, como estão?
1:21:32
Espero não estar a
interromper nada.

1:21:34
És indecente.
1:21:36
O-o que estás aqui a fazer?
Por favor, Sra. Arness,

1:21:38
não estou aqui para causar
qualquer problema.

1:21:41
Bom, isso já é um começo.
1:21:42
Julia?
Julia?

1:21:44
A Julia está um pouco
amarrada agora.

1:21:46
Apenas preciso que me ouças.
1:21:49
O Peter não é responsável por
nada disso. Eu é que sou.

1:21:52
Quero dizer, ele é
um grande advogado.

1:21:54
E é um dos homens mais
decentes que jamais conheci.

1:21:56
- Duvido que isso diga muita coisa.
- Cala-te, tolo.

1:21:59
Se ao menos soubesses as coisas
que ele está disposto a fazer


anterior.
seguinte.