Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Brinuo se da æe možda
zlostavljati

:49:02
vlastitu djecu.
:49:03
U tom momentu,
krenuo je na terapiju,

:49:05
a terapeut mu je rekao:
"Ne, ne brini.

:49:07
Sve je pod kontrolom."
:49:12
Jazzbo mambo
sa boogie ritmom

:49:15
je najnoviji ples
na 52. ulici.

:49:18
Sve ženske dolaze ovdje
izbliza i izdaleka

:49:21
da plešu jazzbo mambo
8 u baru.

:49:25
Hajde, puckajte prstima!
:49:29
Puckajte prstima, hajde!
:49:38
Jazzbo mambo
:49:41
jazzbo mambo
:49:44
jazzbo mambo,
8 u baru

:49:56
Mogli ste vidjeti da
to baš nije bio

:49:59
Fred Macmurray i
"My Three Sons," zar ne?

:50:01
Oduvijek nam je djelovalo
:50:03
da je to vrlo disfunkcionalna
obitelj, oèigledno.

:50:06
I željeli smo,
:50:08
upitali biste se,
zar ne,

:50:10
koju vrstu obiteljske situacije
biste imali

:50:15
da proizvede
ovakvu vrstu zloèina.

:50:20
Kako bi bilo da odrastate
u kuæi kao što je ova?

:50:23
Ne znam.
Ne mogu ni zamisliti.

:50:27
Danas je 14. rujan 1975.
:50:29
Upravo smo završili
safari u džungli.

:50:31
Stanište džungle.
:50:33
Stanište džungle u
West Milfordu, New Jersey.

:50:35
Ovo su moja 3 brata.
:50:36
Dva brata, glupane.
:50:38
U redu, ovo su moja 3 djeteta.
:50:40
Što se dešava kad 3
sina lièe na bandu.

:50:45
Kao: "Ovo je naša banda
:50:48
i mama."
:50:52
"Ona nije dio naše bande."
:50:55
I imamo, naravno,
:50:58
pterodaktila.

prev.
next.