1:12:03
i pokuali spremiti obranu.
1:12:05
Dok sam bio puten uz kauciju
1:12:07
stavio sam sve podatke
u bazu podataka
1:12:09
tako da su mogli biti
sortirani po pritubama
1:12:11
po vremenskom periodu,
po prirodi optube.
1:12:16
Na primjer,
bila je jedna prituba
1:12:18
10-godinjeg djeèaka
1:12:19
Rekao je da je doao
na teèaj u proljeæe 1986.
1:12:22
i da je tijekom 10 tjedana obuke,
1:12:23
gdje je u mojoj kuæi provodio
1:12:25
sat i pol jednom tjedno,
imao
1:12:27
31 seksualni kontakt.
1:12:32
To je znaèi 3 puta tjedno
1:12:35
svaki tjedan...
1:12:36
10 punih tjedana.
1:12:38
I onda se teèaj zavrio.
1:12:40
Na jesen, doao je opet,
na napredni kurs
1:12:45
i rekao da je to doivio
jo 41 put.
1:12:49
Analna i oralna sodomija
u iduæih 10 tjedana.
1:12:52
A nitko nije rekao nita.
1:12:54
Tjedan za tjednom,
mjesec za mjesecom,
1:12:56
godina za godinom,
1:12:57
sve dok policija nije
zakucala na vrata
1:12:59
i poèela postavljati pitanja.
1:13:18
Siao sam do vrata.
1:13:19
Tamo su bila dva detektiva
iz okruga Nassau
1:13:21
i rekli su da bi eljeli
razgovarati s naim sinom
1:13:23
u vezi sa sluèajem Friedman.
1:13:26
Doli su i rekli: "Znamo da
se neto s njim desilo."
1:13:30
Nisu rekli: "Pretpostavljamo."
1:13:31
Rekli su: "Znamo."
1:13:34
I eljeli su
razgovarati s njim.
1:13:36
Sjeæam se da je u stvari to bilo
jedno zastraujuæe iskustvo
1:13:38
jer su, sjeæam se,
govorili
1:13:39
mojim roditeljima
dok sam ja prislukivao.
1:13:43
Sjeæam se jasno prislukivanja
1:13:45
to su rekli
1:13:47
i ono to su rekli
uznemirilo me
1:13:50
jer su rekli
1:13:51
da se stvarno nekoliko
groznih stvari
1:13:54
desilo nekoj djeci
1:13:55
i da sam ja jedno od njih.
1:13:57
I najiskrenije,
nisam u to vjerovao.