Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
i rekao mi je da želi
priznati krivicu.

1:20:05
1988, nije bilo te porote
u okrugu Nassau

1:20:10
koja je èitala
novinske naslove

1:20:12
u "Newsday"-u skoro cijelu godinu.
1:20:14
Ti ljudi nisu željeli
slušati

1:20:16
ništa što je obrana
imala za reæi.

1:20:19
I bio sam stvarno prestravljen
1:20:21
od odlaska u zatvor
na 100 godina robije.

1:20:24
Jesse je uvijek
održavao svoju nevinost.

1:20:27
Ne radim sa ljudima
koji su nevini.

1:20:30
I moja prva reakcija bila je,
"Neæu to napraviti.

1:20:34
Ti nisi kriv,
Neæes priznati krivicu."

1:20:37
I u tom trenutku,
rekao mi je

1:20:40
"Imam ti nešto za reæi."
1:20:43
I sa suzama u oèima,
poetski reèeno,

1:20:47
rekao mi je da ga je otac
zlostavljao dok je rastao.

1:20:53
I da je, iako nije uživao u
u seksualnom dijelu toga,

1:20:57
zaista uživao u pažnji
koju mu je otac pružao

1:20:59
i dok je bio s njim.
1:21:02
I da nije sve
što je on rekao,

1:21:07
o tome da se ništa nije
desilo, bilo toèno.

1:21:10
Peter Panaro
je bio osobno uvjeren

1:21:13
da me je otac
seksualno zlostavljao

1:21:15
i nista što bih rekao
1:21:17
nije ga moglo
razuvjeriti.

1:21:19
Jesse je osjeæao da
ako sutkinja Boklan zna

1:21:24
da je on takoðer bio
žrtva svog oca

1:21:28
da æe možda porazmisliti
o pregovorima sa obranom

1:21:32
na najkorisniji naèin.
1:21:35
Pojavio se s ovom strategijom.
1:21:37
To je bila izmišljena prièa
Petera Panara

1:21:39
koju mi je servirao
1:21:41
i rekao: "Ako budeš ovo rekao,
možda æe to biti dobro za tebe."

1:21:44
Rekao sam da
neæu to uèiniti.

1:21:45
Rekao sam mu: "Jesse, kad pred
sudom priznaš krivicu

1:21:49
morat æeš priznati
1:21:50
analnu sodomiju 14 puta.
1:21:54
A to ti neæu dozvoliti
1:21:56
osim ako možeš to priznati."
1:21:58
Pogledao me
ravno u oèi.


prev.
next.