Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
I da nije sve
što je on rekao,

1:21:07
o tome da se ništa nije
desilo, bilo toèno.

1:21:10
Peter Panaro
je bio osobno uvjeren

1:21:13
da me je otac
seksualno zlostavljao

1:21:15
i nista što bih rekao
1:21:17
nije ga moglo
razuvjeriti.

1:21:19
Jesse je osjeæao da
ako sutkinja Boklan zna

1:21:24
da je on takoðer bio
žrtva svog oca

1:21:28
da æe možda porazmisliti
o pregovorima sa obranom

1:21:32
na najkorisniji naèin.
1:21:35
Pojavio se s ovom strategijom.
1:21:37
To je bila izmišljena prièa
Petera Panara

1:21:39
koju mi je servirao
1:21:41
i rekao: "Ako budeš ovo rekao,
možda æe to biti dobro za tebe."

1:21:44
Rekao sam da
neæu to uèiniti.

1:21:45
Rekao sam mu: "Jesse, kad pred
sudom priznaš krivicu

1:21:49
morat æeš priznati
1:21:50
analnu sodomiju 14 puta.
1:21:54
A to ti neæu dozvoliti
1:21:56
osim ako možeš to priznati."
1:21:58
Pogledao me
ravno u oèi.

1:22:00
Uvijek me je volio
zvati po imenu

1:22:01
prije nego li da izjavu,
1:22:03
i rekao:
"Peter, ja mogu to priznati."

1:22:07
Jedina briga koju je
Peter Panaro imao

1:22:10
bila je njegov moral
kao advokata.

1:22:12
Nije mogao pustiti klijenta
da ode na sud

1:22:15
i kaže da se nešto desilo
1:22:17
za što je on znao da
ga je klijent lagao.

1:22:27
Privatni detektivi se nisu
pojavljivali sa neèim korisnim.

1:22:30
Nije bilo nijednog svjedoka
za obranu.

1:22:32
Nije bilo novaca da se
unajme eksperti.

1:22:34
Majka je inzistirala
da ne bude suðenja.

1:22:37
Peter Panaro
mi nije vjerovao

1:22:39
ma koliko puta da sam mu rekao
da se ništa nije dogodilo.

1:22:47
Ostao sam bez moguænosti.
1:22:56
Jesse je bio jako dobra beba.

prev.
next.