Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Nebo zna
1:26:03
da ne želim izgledati
kao moj otac.

1:26:06
Nebo zna
da se želim odvojiti

1:26:08
od Arnolda Friedmana
što je više to moguæe.

1:26:11
I neæu bacati stolice sutra.
1:26:13
Dobro.
1:26:19
I da je ovaj proces
pomaknut za 3 godine

1:26:23
za 3 godine, pobijedio bih.
1:26:26
Ali danas, ovdje,
u ovom momentu,

1:26:27
pokušavajuæi da zapoènem proces
u dva tjedna

1:26:29
izgubio bih.
1:26:31
Osjeæamo tako
1:26:32
i to je ono što bi
se moglo desiti.

1:26:51
Pa što misliš, Jesse?
1:26:58
Neæu.
1:26:59
Izbjegavaš?
1:27:11
Pa, moram nešto pojesti.
1:27:15
Ponosan sam što mogu reæi
1:27:16
uspio sam ostaviti jedva
nešto malo benzina u autu.

1:27:20
Vidiš, samo sreæom
1:27:21
bit æemo zarobljeni
ispred kuæe.

1:27:23
Ostat æemo bez benzina
ispred kuæe.

1:27:30
- Baš si zamoran, Jesse?
- Ne.

1:27:32
Jesi li nekada uèinio to?
1:27:33
Nikad nisam pipnuo dijete.
1:27:34
Da li si radio to što
su rekli da jesi?

1:27:35
Nikad nisam pipnuo dijete.
1:27:37
Nikada nisam vidio da je moj otac
pipnuo dijete.

1:27:39
Dobro.
1:27:41
A-ha, ali ipak,
mora da ti jesi.

1:27:43
A-ha, ali sigurno
nešto se desilo.

1:27:45
Moralo je, nešto.
1:27:46
Zato što policija kaže
da je to istina.

1:27:47
OK, nikada nisi
pipnuo dijete, zar ne?

1:27:49
Pa, ako se nešto desilo
1:27:50
nije se desilo
dok sam ja bio tamo.

1:27:53
I bio je mali incident
1:27:54
zato što djeca nisu govorila
ništa o tome.

1:27:57
A policija,
kako oni mogu lagati?

1:27:58
Umukni, Seth.

prev.
next.