Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

1:28:03
Djeca
1:28:04
14-oro djece u ovom sluèaju
su nesumnjive žrtve.

1:28:08
Nitko to ne može opovrgnuti.
1:28:09
Jedini zloèinac ovdje
je Arnold Friedman.

1:28:12
Èovjek je èudovište.
1:28:14
Iskoristio ga je i
i zlostavljao ga.

1:28:17
To se ne može previdjeti.
1:28:18
Ne mogu vjerovati da živimo
u tako surovo hladnom društvu

1:28:21
Nitko ne može gledati tog èovjeka
i razumjeti stvar.

1:28:23
Otac me je podizao zbunjen
1:28:25
oko stvari što je dobro,
a što lose.

1:28:27
I sada tek shvaæam
kako nisam bio u pravu.

1:28:32
Volio bih da sam mogao uèiniti
nešto da to zaustavim ranije.

1:28:36
Želio bih da postoji nešto
što sam mogao uèiniti.

1:28:38
Ja, iskreno, jako
1:28:42
žalim što se to desilo.
1:28:45
Sutkinja Boklan je
strogo gledala dolje

1:28:48
i rekla da je preporuèila
poroti

1:28:52
da postavi maksimalno vrijeme
predviðeno zakonom.

1:28:58
Takva izjava je bila
surova i nepotrebna

1:29:05
za 19-godišnjaka
pod ovim okolnostima.

1:29:09
Jesse je bio žrtva.
1:29:11
Nema sumnje,
Jesse je bio žrtva,

1:29:13
ali èak i kad je bio uhvaæen
1:29:16
Jesse nikada nije pokazivao
nikakav interes za djecu

1:29:21
i u stvari
1:29:23
na dan kada je molba
uzeta

1:29:25
Jesse je plesao i pjevao
na stepenicama sudnice

1:29:28
dok su ga braæa
snimala video kamerom.

1:29:32
Boli me mozak!
1:29:36
Izaæi æe van.
1:29:38
Moj mozak, ali koristim ga!
1:29:41
Koristim ga!
1:29:43
Sestro!
1:29:45
Sestro!
1:29:46
Slikali su se.
1:29:48
Sjeæam se da mi je netko
skrenuo pažnju na to.

1:29:50
Pogledali smo kroz prozor.
1:29:51
Zato što sam sam
sebi rekao:

1:29:53
"Ovo je vrlo èudno."
1:29:54
On æe otiæi u zatvor
na iduæih 6 do 18 godina,

1:29:58
a vani je na
stepenicama sudnice

1:29:59
u nekoj vrsti
kazališne predstave.


prev.
next.