Duplex
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
ili je stalo,
ili, znate što.

:15:03
Ako ponovo nešto èujete,
zovite me. Doæi æu poslušati.

:15:06
Oh, u redu.
Dogovoreno.

:15:08
Ooh, Alan, dragi djeèaèe. Pitam se...
:15:10
-Alex.
-Molim?

:15:12
Alex.
Zovem se Alex.

:15:14
Znam.
:15:15
Ne, nazvali ste me ''Alan.''
:15:17
Oh, ne, ne bi rekla.
:15:19
Ne zaboravljam imena.
:15:22
Možete li mi pomoæi iznijeti smeæe?
:15:24
Ne bi htjeli skupljati miševe.
:15:47
Zaboga što radite
s mojim gaæama?

:15:52
Citat bi trebalo samo malo pomaknuti
:15:55
tako da dobiješ prostora
i stisneš još teksta.

:15:58
Ti tako dobro stišæeš, Nancy.
:16:00
To je zato što sam, do juèer,
:16:02
živjela u stanu velièine malog djeteta.
:16:04
A pogledaj moj novi stan.
:16:07
Oh, moj Bože !
:16:08
-Nije li prekrasan?
-Je.

:16:10
Tu je dnevna soba, tj.
salonski prostor.

:16:13
Nancy, jesi završila
''Celebrity Scene'' stranicu?

:16:15
Oh, tickety-boo.
:16:17
Ne znam šta ti to znaèi.
:16:18
Znaèi da æeš ju imati uskoro.
:16:19
Ako si mislila reæi
da æu ju imati uskoro,

:16:21
zašto ne kažeš
imat æeš ju uskoro?

:16:23
''Tickety-boo''
je svima zbunjujuæe.

:16:29
Oh, gosp. Peabody.
Kako je to tu dospjelo?

:16:31
Ohh.
:16:39
Alex?
:16:44
Alex?
:16:45
Hey.
:16:47
Bok !
:16:48
Bok.
Kako je bilo na poslu?

:16:51
Oh, Herman ludi,
po obièaju.

:16:55
Jesi drijemao?
:16:56
Ne, slagao sam knjige.

prev.
next.