Duplex
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Evo.
:18:02
Probaj.
:18:07
Šta smo mi, hobiti?
:18:16
Vodena fleka!
:18:19
Jutros sam gosp. Roseu rekla za
problem s cijevima.

:18:22
Èulo se
bang-bang-bangity-bang-bang.

:18:25
Bang. Bang.
:18:28
Da, cijela je kupaonica
:18:29
mogla eksplodirati.
:18:32
471 dolara.
:18:34
Koliko je sati?
:18:36
-Ovdje ste tri sata?
-Da.

:18:39
Mazo, ovo su tanki zidovi.
:18:42
Kako nisi èuo lupanje?
:18:43
Mazo, spavao sam!
:18:44
Drijemao, usred dana.
:18:47
Sramota.
:18:50
Neæu platiti za neovlašten popravak.
:18:52
Napravio sam posao, prijatelju.
:18:53
Mogao bih išèupati cijevi iz zida.
:18:57
Šta?
:19:00
Ne znam o èemu prièate.
:19:01
Napravi! Napravi!
:19:03
Vi napravite.
Vi napravite.

:19:05
-Alex!
-Molim?

:19:07
Dobro, zaboravite.
Išèupajte ih.

:19:11
Molila sam gosp. Rosea
da napravi nešto.

:19:13
Bila sam uplašena, Nancy.
:19:15
Ok, slijedeæi put kad se nešto dogodi,
:19:17
gðo. Connelly,
zovite mene, dobro?

:19:19
Dala sam vam moju podsjetnicu.
:19:21
Alan, da ne zaboravim,
prvi je u mjesecu.

:19:27
U redu.
:19:28
88 dolara.
:19:31
Želite li prebrojati?
:19:34
Zapamti, ako te uznemirava,
budi kao po knjizi.

:19:38
Budi odluèan, ali pristojan.
Dvije dobre, pa loša.

:19:41
-Šta je to?
-Psihologija.

:19:43
Nemoj me èekati.
Radit æu do kasno.

:19:45
-Volim te.
-l ja tebe.


prev.
next.