Duplex
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Ne znam o èemu prièate.
:19:01
Napravi! Napravi!
:19:03
Vi napravite.
Vi napravite.

:19:05
-Alex!
-Molim?

:19:07
Dobro, zaboravite.
Išèupajte ih.

:19:11
Molila sam gosp. Rosea
da napravi nešto.

:19:13
Bila sam uplašena, Nancy.
:19:15
Ok, slijedeæi put kad se nešto dogodi,
:19:17
gðo. Connelly,
zovite mene, dobro?

:19:19
Dala sam vam moju podsjetnicu.
:19:21
Alan, da ne zaboravim,
prvi je u mjesecu.

:19:27
U redu.
:19:28
88 dolara.
:19:31
Želite li prebrojati?
:19:34
Zapamti, ako te uznemirava,
budi kao po knjizi.

:19:38
Budi odluèan, ali pristojan.
Dvije dobre, pa loša.

:19:41
-Šta je to?
-Psihologija.

:19:43
Nemoj me èekati.
Radit æu do kasno.

:19:45
-Volim te.
-l ja tebe.

:20:08
Dobro jutro, Alex.
:20:10
Dobro jutro, gðo. Connelly.
:20:11
Mogu li te pitati jedno brzinsko pitanje?
:20:17
Može.
Znate šta?

:20:19
Mogu li vam nešto reæi?
:20:22
Znate da radim na knjizi, jel da?
:20:24
Knjiga bi trebala biti
gotova za tri tjedna.

:20:26
Moj izdavaè je oèekuje
na svom stolu u to vrijeme, ok?

:20:30
-To je ugovoreni krajnji rok.
-Shvaæam.

:20:32
Trebao bih cijelo vrijeme
raditi na knjizi

:20:35
u mom stanu,
koji mi je ujedno i ured.

:20:37
On mi je kao ured.
:20:38
Da sam odvjetnik,
i idem u ured svaki dan,

:20:41
ne biste mi kucali na vrata,
jer ne biste bili tamo.

:20:44
Ajmo se pretvarati da sam odvjetnik, ok?
:20:47
Ovo je moj ured,
:20:48
i osim ako nije jako, jako
super-važna hitnost, ok,

:20:53
izmeðu 9:00 i 18:00 sati,
nisam ovdje.

:20:57
Ja sam vani u mom uredu, ok?
:20:59
A nakon 18:00 sati,
ovdje sam, ok?


prev.
next.