1:01:01
	Oh, minha nossa.
1:01:02
	O que?
1:01:04
	Essa é minha mãe.
1:01:05
	Tente escutar os Yeah Yeah Yeahs,
1:01:07
	"The Vines", "The Breeders".
1:01:09
	E se você se animar com algo,
1:01:12
	por que tem que manter isso
guardado por todo o tempo?
1:01:14
	Você sabe, só solte!
1:01:16
	Ok, faça isso comigo.
1:01:18
	Vamos dizer que um cara lindo te convida pra sair.
1:01:20
	O que vai  fazer?
Ooo!
1:01:24
	Ooo!
1:01:25
	Ooo!
1:01:27
	Isso foi patético!
1:01:28
	Mantenha isso sempre ativo,
não importa o quanto envelheça!
1:01:32
	Sério!
Esse cara é lindo!
1:01:33
	O que vai fazer?
1:01:35
	Nossa, sua mãe é muito legal.
1:01:37
	Não posso escutar!
1:01:39
	Ooo!
1:01:42
	Oh, ela está morta.
Pior que morta.
1:01:44
	Vai passar o próximo ano
1:01:46
	sem telefone,
sem sair, e com assistência religiosa.
1:01:49
	Preciso ir pra casa.
1:01:50
	Preciso ir pra casa.
1:02:09
	Olha, preciso que me dê uma carona.
1:02:11
	Achei que sua mãe não
queria te ver adando de moto.
1:02:13
	Você é muito virtuoso, rapaz.
1:02:15
	Sabe?
Estou atrazado pro meu segundo emprego.
1:02:18
	Só me dê a carona.
1:02:20
	Sei que minha mãe vai entender.
1:02:22
	Vou ser honesto com você.
1:02:24
	Você parece muito diferente do jeito
que eu achei que você era.
1:02:28
	Vi o que fez com o teste da Stacey.
1:02:30
	Acho que está certa.
1:02:32
	É muito nova pra mim.
1:02:34
	Mas não sei porque fiz aquilo.
1:02:36
	Não costumo fazer isso.
Sério.
1:02:38
	Boa-sorte, Anna.
1:02:41
	Vamos lá!
Vão deixar ela refazer o teste!
1:02:44
	Ohh!
1:02:46
	É a primeira vez que o trabalho
da Tessie não me fez dormir.
1:02:48
	Eu deveria ter lido um desses livros.
1:02:51
	Ei, a Dra. Coleman
já está saindo?
1:02:54
	Dottie escoltou ela pra fora do
estúdio 10 minutos atrás.
1:02:58
	Ela é demais, não é?