1:01:02
O moj bog.
1:01:04
Kaj?
1:01:05
To je moja mama.
1:01:07
Poskusite posluati
Yeah Yeah Yeahs,
1:01:09
The Vines, The Breeders.
1:01:10
In èe ste zares
navdueni zaradi èesa,
1:01:13
zakaj to kar naprej
drite v sebi?
1:01:15
Veste, samo zakrièite o tem!
1:01:18
Prav, naredite to z menoj.
1:01:19
Recimo da vas ta èedni
fant povabi ven.
1:01:22
Kaj boste naredili?
Whooo!
1:01:26
Whoo!
1:01:27
Whoo!
1:01:28
To je patetièno!
1:01:30
Vse to zadrujete v sebi,
niè èudnega da se starate!
1:01:33
Ne hecam se!
Ta tip je vroè!
1:01:35
In kaj boste naredili?
1:01:36
O bog, kako je tvoja mama super.
1:01:39
Ne sliim vas!
1:01:40
Whoo!
1:01:43
Mrtva je.
e huje kot mrtva.
1:01:46
Naslednje leto bo prebila
1:01:47
brez telefona, zmenkov
kot Amii.
1:01:50
Domov moram.
1:01:51
Domov moram.
1:02:10
Posluaj, A me lahko zapelje.
1:02:12
Sem mislil da ti mama ne
dovoli da se vozi na motorju.
1:02:14
Fant, preveè zanesen si.
1:02:16
Ve kaj, e malo zamujam
na moje drugo delo.
1:02:19
Samo zapelji me.
1:02:21
Zagotovo vem, da bo
moja mama razumela.
1:02:24
Iskren bom s teboj.
1:02:25
Zelo drugaèna se mi zdi kot pa
oseba za katero sem te imel.
1:02:29
Videl sem kaj si naredila
na testu od Stacey.
1:02:31
Mislim da ima prav.
1:02:34
Premlada si za mene.
1:02:35
Saj ne vem,
zakaj sem naredila tisto.
1:02:37
To res nisem jaz.
Resnièno.
1:02:39
Vso sreèo Anna.
1:02:43
Daj no! Saj ji bodo dovolili,
da ponovno pie test!
1:02:47
To je prviè da me Tessino
delo ni uspavalo.
1:02:50
Mogoèe bom celo prebral
kakno od teh knjig.
1:02:53
Ali bo Dr. Coleman
kaj kmalu prila?
1:02:56
Pred 10 minutami jo je
Dottie pospremila iz stavbe.
1:02:59
Ampak zaiga, kajne?