1:13:00
Zato je sve moja greka uvek...
To je Jake!
1:13:05
Mora da nas je pratio.
Mama, ta æemo da uradimo?
1:13:09
Mama?
1:13:11
Mama!
1:13:12
Shh! Shh!
Nemoj da vriti.
1:13:15
Samo na poslua.
1:13:16
Na pola bloka smo
od House of Blues.
1:13:18
Reci im da ide
u kupatilo, odradi pesmu,
1:13:21
vratiæe se pre
nego to shvate da si tu.
1:13:24
Pokuala sam da nauèim tvoj solo,
i odvratna sam.
1:13:25
Dva benda su otila,
i uprskali su.
1:13:28
Moda imamo anse
ako krene sa nama.
1:13:30
Kada sam rekla da ne mogu,
ne znate pola istine.
1:13:33
Ne teraj me da to uradim.
1:13:45
ta radi to?
1:13:47
Ako te Rajan vidi ovde,
sve æe upropastiti.
1:13:50
Znam.
ao mi je.
1:13:51
Ja samo,
kada pogledam u tvoje oèi...
1:13:54
Prestani!
1:13:55
Jake, veruj mi, ne
svidjam ti se ja nego Anna.
1:13:59
Ne, ona uzbidljiva.
Ona muzikalna.
1:14:02
Zapravo, nauèila sam od nje.
1:14:04
Ja sam ne talentovana.
1:14:05
- Tess?
- Shh. Ne mièi se.
1:14:08
Tess?
1:14:08
Oh, nala sam je!
1:14:10
- Nala ta?
- Moju mindjuu.
1:14:12
Mislila sam da sam je izgubila.
1:14:17
Anini prijatelji su odluèili da provale.
1:14:19
Drutvo!
1:14:21
Zna neto o ovome?
1:14:23
Pa, misli da hoæe da narteraju
Anu da ide na tu audiciju
1:14:28
koja je trebala veèeras biti,
ali sam ja rekla ne.
1:14:31
Mora da ostane ovde.
1:14:32
- ali se.
- Ne, tako je dolo do toga.
1:14:35
Znam da ti to nije bitno
1:14:36
i da je ona samo
jedna devojèica u rok bende..
1:14:38
Vidite, Dr. Coleman, brate,
zaista nam je ao,
1:14:42
ali zar ne moemo pozajmiti
Anna na 20 minuta?
1:14:44
Nikada te neæemo, ili
nikoga moliti vie za nita.
1:14:48
Ja sam ogorèena na vas dvoje.
Jasno sam rekla...
1:14:51
Idi.
1:14:53
ta?
1:14:54
Idi.
1:14:55
Rajane.
1:14:56
ta radi ovde?
Idi! Odmah!
1:14:59
Hvala vam!