1:14:02
Zapravo, nauèila sam od nje.
1:14:04
Ja sam ne talentovana.
1:14:05
- Tess?
- Shh. Ne mièi se.
1:14:08
Tess?
1:14:08
Oh, nala sam je!
1:14:10
- Nala ta?
- Moju mindjuu.
1:14:12
Mislila sam da sam je izgubila.
1:14:17
Anini prijatelji su odluèili da provale.
1:14:19
Drutvo!
1:14:21
Zna neto o ovome?
1:14:23
Pa, misli da hoæe da narteraju
Anu da ide na tu audiciju
1:14:28
koja je trebala veèeras biti,
ali sam ja rekla ne.
1:14:31
Mora da ostane ovde.
1:14:32
- ali se.
- Ne, tako je dolo do toga.
1:14:35
Znam da ti to nije bitno
1:14:36
i da je ona samo
jedna devojèica u rok bende..
1:14:38
Vidite, Dr. Coleman, brate,
zaista nam je ao,
1:14:42
ali zar ne moemo pozajmiti
Anna na 20 minuta?
1:14:44
Nikada te neæemo, ili
nikoga moliti vie za nita.
1:14:48
Ja sam ogorèena na vas dvoje.
Jasno sam rekla...
1:14:51
Idi.
1:14:53
ta?
1:14:54
Idi.
1:14:55
Rajane.
1:14:56
ta radi ovde?
Idi! Odmah!
1:14:59
Hvala vam!
1:15:01
Rekla sam ti da ti neæe
totalno upropastiti ivot!
1:15:04
Gospodine, strava si!
1:15:08
Hvala, Mitch.
1:15:14
Jesi li ljut?
1:15:16
Ne.
1:15:19
Dali, kao, sada ne
eli sada da se venèamo?
1:15:24
Ne.
1:15:27
Ne, neæu, ako
me stavlja u tu ulogu.
1:15:30
Koja uloga?
1:15:31
Uloga bezoseæajnog oèuha
1:15:33
kojeg nije briga ili misli
da je u pitanju glupi bend,
1:15:36
ili bilo ta od
besmislenih stvari koje si rekla.
1:15:39
Kako moe reæi da mi nije stalo?
Ja nisam takav.
1:15:42
Ako misli da sam ja takav,
ovo nikada neæe upaliti.
1:15:45
Kada sam se zaljubio u tebe
znao sam da dolazi sa porodicom,
1:15:48
i strano sam to potovao.
1:15:50
Uvek si devu
stavljala na prvo mesto.
1:15:52
To je upravo onako kako treba da bude.
Tako ja elim.
1:15:55
Nikada nisam silio Anu
zato to sam hteo da ona mene zavoli,
1:15:59
pod njenim uslovima,
i na njen naèin.