:56:03
A potom zloil,
:56:06
keï ma nimi v podstate
hodinu nechal vyetrova.
:56:09
A hovorím,
"Chuck, èo sa deje?
:56:12
Preèo si sa ma nezastal?"
:56:14
On na to,
"Prepáè Steve, musím chráni èasopis.
:56:17
- Som éfredaktor."
- Typické.
:56:19
Choval sa ako idiot.
Zdá sa, e som skonèil.
:56:25
Áno, tu je Kambiz.
:56:27
Môeme sa pozhovára?
Ako éfredaktori?
:56:32
Jasné. Tak spus.
:56:35
Úplne neoficiálne,
ako dvaja ¾udia?
:56:39
Samozrejme.
:56:40
Prili ste na nieèo,
èo to neastné decko spravilo,
:56:43
ale stále neviem,
èo s tým spravíte.
:56:47
My nie sme krvilaèný urnalisti.
:56:50
Nechcem strápni teba
alebo The New Republic.
:56:52
Nejde mi o mòa alebo èasopis.
To je fér.
:56:55
Ale je tu ten chalan,
ktorý to v podstate,
:56:58
úplne posral.
To je senzácia.
:57:01
Jeho reportá bola slabo
podloená, to vieme.
:57:03
Ale chceme to vyriei interne,
:57:06
tak ako vy.
:57:08
Vypustíme nieèo
:57:10
ako "Boli sme oklamaní,
:57:13
a nejakí ikovní hackeri
vytvorili ilúziu."
:57:16
Nemôem vám nakáza,
èo má vytlaèi alebo nie.
:57:18
Ste novinári.
:57:20
Ale... mohlo by mu to ublíi.
Jeho kariére.
:57:24
Rozumiem, Chuck.
Váne.
:57:27
Dúfam, e ak by som
spravil také chyby,
:57:29
¾udia by boli ku mne takí zhovievaví.
:57:32
Ale...
:57:34
ale rozbalíme to v plnej paráde.
:57:37
Musíme.
:57:39
A keï to vydáme,
budeme chcie vá komentár.
:57:45
Vzh¾adom k tomu, èo sa stalo,
:57:47
ako silno bude tú reportá bráni?
:57:54
Preverujem to.
:57:57
Veï to nie je také strané.
Oklamal a zdroj.