1:13:05
Pøed sto lety jsi si zahrál v jednom filmu...
1:13:07
Od té doby si myslí,
e jsi lepí, ne vichni ostatní.
1:13:11
Nech to u plavat.
Pohni se kupøedu.
1:13:15
Nejde o to, co se stalo døíve,
anebo co si myslí, e se stane.
1:13:19
Jde o to si zatracenì uít!
1:13:23
Nemá smysl dìlat vechny tyhle
nesmyslé vìci, kdy si to neuije.
1:13:28
A ví ty co? Zrovna, kdy to bude
nejménì èekat, se mùe objevit nìjaká pøíleitost.
1:13:33
Nìco lepího,
nì bys vùbec èekal.
1:13:38
Byl jsi ale fakt tøída,
kdy jsi hrál na ty dudy.
1:13:42
U jsem ti to nìkdy øekl?
1:13:45
Já vás nikdy pøed tím
neslyel mluvit, pane Feffere.
1:13:55
- Tak co, Rubi? Pùjdem na nìco
k jídlu, a dodìlá tu svou prácièku?
1:14:00
Ne Líso.
Vlastnì jsem tì sem ani nemìl pozvat.
1:14:06
Nechci se k tobì vrátit.
1:14:08
Co to povídá?
Proè?
1:14:12
Proè?
1:14:15
Vojela jsi instruktora potápìní
na naich líbánkách!
1:14:18
Co to musí být za studenokrevnou
bezcitnou dìvku...
1:14:21
.. kdy tohle udìlá
nìkomu, koho miluje.
1:14:24
Musel bych bejt pìknej
idiot, kdybych se k tobì jetì vrátil.
1:14:28
A mimochodem:
znièil jsem vechny tvoje poltáøky.
1:14:32
Protoe poltáøky jsou k nièemu.
1:14:34
Nemají ádný úèel,
jsou jenom dekorativní.
1:14:42
Kámo!
To bylo neuvìøitelný!
1:14:43
A tys chtìl, abych se k ní vrátil!
1:14:46
- Reubene, cokoli bude dìlat,
u nikdy neposlouchej, co ti radím.
1:14:49
Tvùj táta mi otevøel oèi.
1:14:52
Døíve jsem byl
trochu známej, ale slavnej u nikdy nebudu.
1:14:56
A co ta tvoje reportá:
"Opravdový Hollywoodský Pøíbìh"?
1:14:59
E Channel ani neví o tom,
e to natáèíme.