Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

:14:04
Bert, o que é que você
está fazendo?

:14:05
Lendo seu e-mail.
:14:07
Não faça isso.
:14:11
Por que você está
com o meu roupão?

:14:13
Me desculpe...
:14:15
...mas alguém mijou o meu
todinho de madrugada.

:14:21
Não acredito que essa alemã
quer vir pra cá pra ficar com você.

:14:24
Acho que não, cara.
Mieke é homem.

:14:27
Não, diz aqui:
"trauriges Madchen."

:14:30
"Fiquei muito entristecida
ao saber da Fiona."

:14:33
Que estupidez, Scott.
:14:34
Eu faço "Introdução a Alemão,"
e até eu sei isso.

:14:38
Vem aqui.
:14:39
Ele me mandou
uma foto, seu retardado.

:14:41
Tá vendo?
:14:43
Uma foto do Mieke
e sua linda prima, Jan.

:14:45
Não, retardado.
:14:47
É Jan, nome de homem,
e não é "Mike"...

:14:51
...é "Mieke," um nome feminino
alemão comum...

:14:54
...parecido com o nosso Michelle.
:14:56
Tomara que tenha respondido
e dito pra ela vir te visitar.

:15:02
Você não respondeu?
:15:03
Você achava
que ela era homem!

:15:06
Vou pegar a câmera!
:15:10
Que idiota!
:15:12
Não.
:15:13
Não.
:15:15
Não!
:15:29
Berlim, Alemanha.
:15:34
Eu não te entendo,
Scott Thomas.

:15:39
Mas se você não quer
falar comigo...

:15:41
...então eu também não quero
falar com você.

:15:43
"Bloqueado."
:15:48
"Endereço bloqueado"?
"E-mail não encaminhado."

:15:51
Não, vamos!
:15:54
Ei, mamãe fez waffles.
:15:57
-O que aconteceu?
-Estou apaixonado pelo correspondente.


prev.
next.