Surviving Christmas
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
- E negru?
- Da.

1:02:05
N-o pot face.
N-o pot face.

1:02:07
Familia mea e atât de aproape de 350.
Doar nu pleci acum!

1:02:11
Pune niºte sirop
de arþar pe ºunca.

1:02:23
Drew?
1:02:27
Îmi pare rãu!
Oh, Isuse!

1:02:29
Îmi pare rãu. ªtiu cã
nu trebuia sã fiu aici.

1:02:32
Plec imediat.
Nu vreau sã cauzez probleme.

1:02:35
- Drew, asculta.
- Sunt cam prins la mijloc acum.

1:02:38
- Drew, stai.
- Ce-i? Da?

1:02:41
M-am întors aici fiindcã
vroiam sã-mi cer scuze.

1:02:45
Da, chestia din parc a fost
de prost gust ºi insuportabilã,

1:02:48
dar asta eºti tu.
1:02:50
Nu cã ai fi de prost gust
ºi insuportabil,

1:02:52
doar ca tu faci lucrurile
în stil mare.

1:02:54
Da, aºa e.
1:02:56
ªi m-ai impresionat.
1:02:59
- Mulþumesc. Ceea ce înseamnã...
- ªi mulþumesc.

1:03:13
Mirosi a fricã.
1:03:17
- Au fost anumite progrese...
- Am un dar pentru tine.

1:03:21
- Mã întorc imediat.
- Bine.

1:03:26
Nu! Bunã!
1:03:28
Bunã, dragã.
1:03:30
Mama ta m-a trimis aici
sã iau roata de brânzã.

1:03:32
- Ce-i aia?
- Asta e roata de brânzã.

1:03:37
Sã jucãm un joc în care nu te întorci
pânã nu mãnâncã ei întregul lucru.

1:03:41
Asta e grozav. Familia ta
nu e aºa cum m-am aºteptat.

1:03:44
Mã bucur c-ai vrut
sã mã prezinþi lor.

1:03:46
- E tot ce am vrut.
- ªi eu.

1:03:48
- Mulþumesc frumos.
- Bine. În regulã.

1:03:51
Da. ªtiu.
Te iubesc. Bine.

1:03:53
- Fiji va fi grozav.
- Va fi grozav. E vremea Fiji!


prev.
next.