Four Brothers
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:45:00
Èe bosta res kdaj našla moj las na
truplu, bom to vedel, ker

:45:03
se bodo jetniška vrata zaprla za mano.
Prosim vaju.

:45:06
Dobro, Bobby. Potem nama pa povej,
kar sta onadva povedala tebi.

:45:09
Preprièan si, da ju je nekdo najel,
da ubijeta Evelyn, ne?

:45:12
Green, sploh ne vem, o èem
govoriš.

:45:14
Green, kako si pa naenkrat preskoèil z
navadnega roparja na plaèanega morilca?

:45:19
In tudi èe sta bila res plaèana
morilca, kot trdite zdaj,

:45:22
nam ne bi niè povedala.
:45:25
Tudi èe bi ju prej dobro namahal.
:45:29
Ti misliš, da si precej pameten, kaj?
Ja, vidim.

:45:32
Vsi so pametni, dokler jim ne dam ene
na gobec, veš?

:45:34
Nehaj!
- Ti boš mene na gobec?

:45:36
Nisva zato prišla.
- Kaj pa misliš, da si, a?

:45:38
Hej, nehajta!
:45:41
Bobby, èe kaj veš, mi povej.
:45:45
In èe je kaj pomembnega,
bomo to raziskali.

:45:47
Ampak sam ne moreš premagati
Detroita.

:45:50
Èe dovolj dolgo trkaš na
hudièeva vrata,

:45:52
ti jih bo nekdo
nekoè odprl.

:45:58
Kaj je novega, fantje?
:46:01
Hej, Evan. Vic je tu.
Vic je prišel.

:46:04
Dame, hitro!
- Hitro, hitro, dajmo.

:46:07
Mene ni veè.
:46:15
Morilca izven mesta.
:46:18
Toèno to sem rekel.
:46:19
Prav spomnim se, ko sem rekel
:46:22
"morilca... izven... mesta."
:46:25
Poslušajte.
Kurbi ne plaèaš, da te naskoèi.

:46:29
Plaèaš ji, da se potem spelje.
:46:32
In zakaj najameš morilca,
ki sta izven mesta?

:46:34
Da se prekleto speljeta iz mesta.
:46:37
Zato sem hotel ljudi, ki
niso iz Detroita.

:46:40
Kaj sem pa dobil?
:46:42
Morilca iz Detroita.
:46:46
Nekdo se je odloèil, da bo najel
morilca iz Detroita.

:46:51
In kaj sem še dobil za ta denar?
:46:53
Policijo iz Detroita.
:46:57
Težave v Detroitu.

predogled.
naslednjo.